Читаем Тайна портрета полностью

– Да, намного, – леди Уэлсли поцеловала дочь. – Прекрасные цветы, Джулия!.. Я пойду к себе, постараюсь уснуть. После бессонной ночи глаза просто закрываются. Какая ты у меня красавица, принцесса моя!

Джулия проводила мать взглядом: "Мне тоже есть что скрывать… Страшно подумать, что было бы, если бы родители узнали…".

***

Казалось, что собрание кружка дам-благотворительниц длится бесконечно долго. "И как я раньше не замечала, насколько они нудны!" – с досадой думала леди Уэлсли. Впервые она не находила себе места и готова была подгонять еле плетущиеся минуты. Шарлотта теребила сумочку, накручивала на палец прядку волнистых волос, снимала и натягивала тонкие перчатки. Голос леди Фионы, говорившей что-то о сборах в пользу дома призрения, звучал железом по стеклу.

Нетерпение леди Уэлсли было легко объяснимо: сегодня вечером она договорилась с внуком Деверо поехать в его любимый клуб свободы чувств, а предлог для отлучки никак не удавалось придумать. Муж и дочь были дома. А если Уэлсли допоздна засидится в гостиной с газетой; а вдруг Джулия выглянет из комнаты и удивится, увидев мать, одетую для выхода, в коридоре?..

– Шарлотта, милочка, вам нездоровится? – участливо обратилась к ней леди Агата. Пожилая дама уже несколько минут с недоумением наблюдала за леди Уэлсли. Никогда еще спокойная улыбчивая жена лорда Реджинальда не выглядела такой взвинченной.

– О, в этом году приступы мигрени начались раньше, – так же тихо ответила леди Уэлсли. "Надеюсь, это будет сочтено уважительной причиной…".

Леди Агата сочувственно тронула ее руку:

– Тогда вам лучше отправиться домой и принять порошок. Зачем же вы приехали в болезненном состоянии?

– Ну как я могла пропустить собрание? – леди Уэлсли старалась не слишком поспешно натягивать перчатки и надевать шляпу. – Спасибо вам, леди Агата, я… Мне действительно нездоровится.

Агата посмотрела на нее. Шарлотта была бледна, на щеках играл неестественно яркий румянец, глаза лихорадочно блестят. В дамском обществе уже давно шептались о проблемах семейства Уэлсли. Стареющий лорд Реджинальд проводил слишком много времени на церковных службах или в кресле с газетой и мало уделял внимания молодой жене; бедняжка Шарлотта как неприкаянная в собственном доме. Может, этим и объясняются ее частые мигрени. "На ее месте я бы давно уже украсила голову мужа кое-чем!" – заявила бойкая леди Джулианна, но под укоризненными взглядами смутилась. Все знали, что леди Уэлсли свято соблюдает супружескую верность.

***

Ожидая, пока муж поднимется к себе, леди Уэлсли старалась отвлечься вязанием, но спустила две петли, уколола палец спицей и уронила клубок под диван. Внезапно возникла мысль, которая раньше не приходила в голову: а что, если именно сегодня Уэлсли захочет навестить ее в спальне? Это случалось нечасто; Реджинальд никогда не отличался бурным темпераментом, а с возрастом практически утратил интерес к страстным утехам. Но вдруг именно сегодня он пожелает зайти в будуар жены?

В гостиную спустилась Джулия в тальме и шляпе и сообщила, что уезжает.

– Приятного вам веселья, барышни, – отец на секунду выглянул из-за "Таймса", чтобы поцеловать дочь, а Шарлотта удивленно отложила вконец загубленное вязание:

– А куда ты едешь, Джулия?

Девушка удивленно посмотрела на нее:

– Маменька, вы же сами отпустили меня с Дорис и Лори.

– Ах, да! – леди Уэлсли приложила ладонь ко лбу. – Совсем забыла, – она встала, чтобы поцеловать дочь.

Дорис и Лори были подругами Джулии, в этом году они втроем окончили пансион. Смешливые и озорные двойняшки, дочери баронета Тарлтона, были очень непохожи на молчаливую застенчивую Джулию, и тем не менее, девочки дружили с детства. Сегодня их пригласила еще одна подруга, Сандра. Сэнди была обручена с молодым виконтом Хардвиком и сегодня устраивала вечеринку для девушек перед свадьбой.

– Поздравь от меня Сэнди, – леди Уэлсли поправила шляпку и шарф дочери. – Повеселитесь там как следует.

"По крайней мере, Джулия уехала. Теперь нужно дождаться, пока Уэлсли отправится в спальню…".

– У тебя снова мигрень? – дочитав газету, муж посмотрел на Шарлотту.

– Да, и очень сильная, – "Да, вот он, выход. Если я пожалуюсь на нездоровье, Уэлсли не будет беспокоить меня, когда я поднимусь в будуар!". – Весь день она меня мучает. Я даже ушла с заседания у леди Агаты…

– Почему бы тебе тогда не лечь раньше? – Уэлсли, кряхтя, поднялся с кресла. – Оправлюсь-ка и я на боковую. Что-то после ужина клонит в сон…

Учитывая то, что за ужином лорд Уэлсли от души налег на горячее, запивая своим любимым коньяком, это было неудивительно. Но вслух леди Уэлсли ничего не сказала.

Едва дождавшись, когда из спальни мужа раздастся могучий храп, она быстро переоделась и выскользнула из дома.

***

В гостиной дома Деверо снова горел приглушенный свет газового рожка. Шарлотта велела кэбмену остановиться у ворот. На окне шевельнулась штора; через несколько минут свет в доме погас, и на крыльцо вышел Кристиан, на ходу застегивая длинное черное пальто.

– А я уже думал, ты не приедешь, – он легко вскочил в кэб и потер руки. – Брр, вечера уже холодные!

Перейти на страницу:

Похожие книги