Читаем Тайна последнего предсказания полностью

«Герцог насмехается над королём. Все прекрасно понимают, что Генрих просто боится оставаться с де Гизом наедине», – поняла Мадлен.

– Герцог, вы перебили короля. Такое поведение заслуживает наказания, – вступила в разговор Луиза, – но сегодня вы наш гость, поэтому мы будем снисходительны. Однако впредь прошу вас соблюдать приличия.

Герцог склонил голову в поклоне, но лицо его не дрогнуло.

– Прошу прощения, моя королева.

– Для чего вы прибыли в Париж, герцог? – спросил король, стараясь выглядеть как можно суровее, – говорите открыто!

Де Гиз усмехнулся, словно к нему обращался не король Франции, а малолетний ребёнок.

– Как пожелаете, ваше величество. Скрывать цель своего визита мне нет смысла. Я прибыл к вам, чтобы, как и раньше, настаивать на суровом наказании для каждого еретика-протестанта, отравляющего своей ересью нашу истинную веру.

– Как вам известно, герцог, я осознал всю ложность этого пути и поэтому отменил гонения на гугенотов, – произнес король, – сегодня во Франции есть место для любой из вер.

– Этим указом вы предали веру наших предков! – В глазах де Гиза начала разгораться ярость. – Ваш отец, как и мой, были истинными католиками. Католиками остается большая часть вашего двора. Сейчас, ваше величество, вы идёте не только против своего народа, вы идёте против Ватикана! И я призываю вас… нет, я требую…

– Кто вы такой, герцог, чтобы что-то требовать у короля? – насмешливо произнёс мужской голос у дверей тронного зала.

Вся королевская свита, гости и стража обернулись на вошедшего в зал высокого стройного мужчину. Спустя мгновение по толпе волной пронёсся удивлённый возглас.

Обернувшись к Селесте, Мадлен замерла, с недоумением всматриваясь в растерянное лицо подруги.

– Кто он?

– Я не верю своим глазам… – шептала фрейлина Екатерины, – это Анри… то есть Генрих Наваррский! Протестант. Тот самый претендент на королевский трон.

– Анри?

– Да, так его обычно именуют вне стен дворца.

– Но почему все так на него уставились?

– А ты как думаешь? Гугенот и ярый католик в одном зале. Два непримиримых противника… Такого Франция давно не видела, – объяснила Селеста, пребывая в невероятном воодушевлении.

Пользуясь возникшей паузой, Генрих Наваррский, надменно поглядывая на герцога, прошёл в середину зала. Вся женская часть Лувра с воздыханием вглядывалась в фигуру Анри. Он знал, что одним своим появлением привлечёт к себе сотни взглядов, а потому держался гордо и раскованно. С губ Наваррского не сходила хитрая насмешливая улыбка, которая, по признанию многих дам, была ему к лицу.

Де Гиз пристально следил за каждым движением Наваррского. Гневно сжимая челюсть, герцог буквально пронзал противника стальным взглядом.

– Герцог, что же вы замолчали? – усмехнулся Анри. – Наверняка вам хотелось бы спросить, что я здесь делаю.

– Меня совершенно это не волнует, – прошипел де Гиз.

– Очень зря. Ведь я прибыл сюда, для того чтобы от лица всех протестантов выразить королю благодарность за отмену гонений на гугенотов. И заверить, что выбранный им путь свободы вероисповедания является единственным верным. – Наваррский лукаво улыбнулся, с нескрываемой насмешкой глядя в глаза герцога. Де Гиз сжал кулаки, но с места не двинулся.

– Вы змея, Наваррский. Ядовитая, подлая. Льёте в уши короля сладкие речи, а сами мечтаете о его короне.

– А разве вы поступаете иначе? – спросил Анри.

– Довольно! – взревел король, вскочив с трона. – Я не допущу подобных разговоров в моём дворце! Вы явились сюда, чтобы делить мою корону? Мне всё понятно, и я более не желаю видеть здесь ни одного из вас!

Со своего места грациозно и плавно поднялась Луиза. Положив руку на плечо мужа, она тихо прошептала:

– Прошу, не будь столь категоричен, они наши гости.

– Это их не оправдывает! Я не позволю в моём присутствии, в моём доме вести разговоры о моём наследии! Я мог бы расценить это как измену и приказать обезглавить вас, но буду милостив. Убирайтесь! – брызжа слюной, кричал король.

Глядя на его раскрасневшееся от злости лицо, Наваррский мягко пропел:

– При всём моём почтении, ваше величество, все мы знаем, к каким последствиям привела бы столь неразумная казнь. Ни в коем случае не хотел бы усомниться в твёрдости королевских слов, но будем честны. Схватить меня или даже герцога, пытать, тащить на плаху – идея крайне недальновидная. А потому вы не прибегнете к наказанию.

– Сколь неприятно, но я впервые согласен с Наваррским, – произнес де Гиз.

Король молчал, но лицо его багровело всё сильнее, а взгляд буквально метал молнии.

«Его унижают в собственном дворце, а он не знает, как ответить обидчикам, понимая, что они правы, – с жалость подумала Мадлен, – ему непросто даётся роль короля. Генрих любит быть на виду, чувствовать власть, но управлять целой страной и одновременно противостоять врагам короны для него непосильная задача».

Пока соперники прожигали друг друга ненавидящими взглядами, Мадлен внимательно вглядывалась в лицо Наваррского. «Почему мне кажется, что я уже встречала его раньше? Но ведь это невозможно».

Перейти на страницу:

Все книги серии Печать Нострадамуса

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы