Читаем Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби полностью

Я замерла, в ужасе глядя на человека, который не гнушается даже воровства. Не хватало ни слов, ни сил возразить, ни решимости противостоять. И единственное, что успокаивало в данной ситуации:

— Вы не сможете ее открыть, — холодно произнесла я, вновь присаживаясь на стул. — Матушка Иоланта — маг.

Черные глаза сверкнули, на губах лорда Грэйда заиграла чуть хулиганская, немного мальчишеская улыбка, и он, подавшись вперед, выдохнул:

— Поспорим?

На это я вполне обоснованно ответила:

— После всего случившегося у меня нет желания с вами даже разговаривать, не то что заключать пари!

Весело подмигнув, лорд неожиданно выдал:

— Зануда.

И простер ладонь над тетрадью.

В тот же миг произошло то, что происходило с каждой из воспитанниц матушки Иоланты, посмевшей прикоснуться к данному артефакту — над тетрадью задымился сизый туман, в нем возникла дева Эсмера, по преданию выдворившая распутников из горной деревушки при помощи крапивы. Ветка крапивы четко проступила в руке святой… Обычно девушки после этого с визгом убегали прочь, и только я знала, что бывает, если не внять предупреждению — крапива жжется, руку потом полдня под проточной холодной водой держала. Но вот в данный момент мне очень хотелось, чтобы герцог ладонь не убирал… А призрачная фигурка уже замахнулась, дабы покарать нечестивца…

— Ари, — как выяснилось, вместо того, чтобы следить за готовящимся возмездием украденной тетради, лорд следил за мной, — а вы ведь знаете, что произойдет дальше, не так ли?

Знаю. Отчетливо. Пожалуй, единственная в лицее. Но никогда не признаюсь в этом, и в данный момент с затаенной улыбкой я наблюдала, как зеленеют листья крапивы, чей удар будет вовсе не призрачным. Замах. Удар!

Но едва пресвятая ударила по ладони герцога Грэйда, случилось невероятное — крапива начала темнеть и сворачиваться! Затем сжалась фигурка девы Эсмеры, послышался вскрик и… тетрадь открылась, а вокруг нее осыпалась призрачная серая пыль…

— Вот и все, — с улыбкой констатировал факт собственной победы черный маг, — а вы боялись, леди Уоторби.

Я испытала смешанные чувства. С одной стороны, свершилась мечта моей юности, не говоря о детстве, ведь прочесть эту тетрадь, в которой матушка описывала лучших своих воспитанниц, мечтала каждая лицеистка. И каждая сомневалась в том, что ее имя найдется в тетради… Интересно, есть ли там имя «Ариэлла Уоторби»? Но с другой стороны…

— Как я уже говорил, у вас удивительно живая мимика, леди Уоторби, — с улыбкой произнес герцог и перевернул первую страницу тетради.

Я же едва дышала, борясь с двумя чувствами — прекратить это кощунство или присоединиться к чтению. Противоречия разрывали, однако…

— Забавно, лицей был открыт двенадцать лет назад, — вдруг произнес лорд оттон Грэйд, — обучение длится десять, но странное дело, на первой странице данного журнала личных записей я встречаю знакомые имена.

Теперь я просто не дышала, заинтригованная сверх меры.

— Леди Диана Элридж… — черные глаза герцога Грэйда взглянули на меня, — вы знакомы?

Стройная, высокая, идеально воспитанная леди была одной из лучших учениц и являлась любимицей матушки Иоланты, впрочем, Диана была этого более чем достойна, а ее свадьбе с наследным принцем империи Теодором Лаэнером радовались мы все.

— Значит, знакомы, — вынес собственное суждение герцог, — и как она?

— Истинная, достойная восхищения леди, — уверенно ответила я.

Почему-то моих восторгов оттон Грэйд не разделил и, задумчиво барабаня по столу, произнес:

— Элридж… весьма обнищавший род, древний, некогда величественный, но… до недавнего времени они практически влачили нищенское существование… и тут прогремевшая на всю империю история любви. Забавно.

Он медленно перевернул страничку, и выражение лица вмиг изменилось. Вновь вернулся к уже прочитанному моменту, вчитался, усмехнулся странно и зло и, листая страницы, начал зачитывать, комментируя по ходу:

— Леди Эрения Аллис… замужем за камердинером его величества. Леди Энн Хэраин, как ни странно, супруга герцога Анрийского. Леди Ванесса… Помнится, газеты писали о браке виконта Бранье с этой милой леди.

С некоторым недоумением я смотрела на герцога, лорд Грэйд с яростью на меня.

— Простите, я…

— Не понимаете? — издевательски уточнил он.

Молча кивнула.

Черные глаза герцога странно прищурились, а после:

— Если я прав, — он вновь простер ладонь над тетрадью, — в этом фолианте, несомненно, есть еще несколько сюрпризов. И я их найду.

Последняя фраза прозвучала угрожающе. В следующее мгновение от руки лорда в книгу ударила молния! Маленькая, тоненькая, синяя, но грохот был сродни реальной буре. Я вскочила, в ужасе глядя на творящуюся волшбу, а маленькая молния растеклась золотой лужицей, затем тонким серебряным, словно ртуть, пятном… И все это под тихий едва слышный полный боли стон герцога.

— Лорд оттон Грэйд! — выдохнула я.

— Не мешайте, Ари, — хрипло произнес он.

Обойдя стол, я остановилась за его плечом и взглянула на ртутное пятно, расползавшееся по странице леди Дианы Элридж, и рядом с ее именем я прочла невероятное «Его императорское высочество Теодор».

Перейти на страницу:

Похожие книги