Читаем Тайна пропавшего ожерелья полностью

Возвращения всех остальных Бетси долго ждать не пришлось. За два дня к ней и Пипу присоединились Ларри, Дэйзи и Фатти с Бастером – такие загорелые, что Пип и Бетси едва поверили собственным глазам, что это действительно их друзья. Бастер, разумеется, не загорел – он и так всегда был черен как смоль; он кинулся к Пипу и Бетси, обезумевший от восторга и радости, лая, облизывая их и повизгивая.

– Бастер, дорогой! Ты растолстел! Ах. Ларри, как я рада, что ты вернулся! Дэйзи, до чего ж ты загорела! Ой, Фатти, как ты вырос!

Фатти действительно подрос за последние четыре месяца. Все такой же упитанный, он, однако, прибавил в росте – стал даже выше Ларри и намного выше Пипа, который, казалось, совсем не вырос за последний год,

– Всем привет! – сказал он, и Бетси изумленно вскрикнула.

– Фатти! У тебя и голос другой! У тебя взрослый голос! Ты что, нарочно так говоришь – тренируешься для своих маскировок, хочу я сказать?

– Нет, – ответил Фатти и, поддразнивая Бетси, дернул ее за волосы. – Он просто сломался, вот и все.

– Кто его сломал? – встревожено спросила Бетси, и друзья так и покатились со смеху, хватаясь за бока.

– Она навсегда останется ребенком, – сказал Пип. – Навсегда!

У Бетси был такой расстроенный и озадаченный вид, что Фатти взял ее за плечи и притянул к себе.

– Не будь глупышкой, Бетси. Ты ведь знаешь, что, когда мальчишки взрослеют, у них появляются мужские голоса, верно? Ну вот, когда голоса мальчишек так меняются, то про них и говорят, что они ломаются, вот и все. Это не значит, что голоса переломились надвое или разлетелись на кусочки!

– Ох, Фатти, с таким грубым голосом я тебя и не узнаю, – в замешательстве сказала Бетси. – Ты разговариваешь совсем по-другому. Выглядишь как Фатти – но разговариваешь совсем на себя непохоже. Я хочу, чтоб у тебя был твой голос!

– Бетси, ты и не представляешь, как много значит для меня мой настоящий взрослый голос, – задорно сказал Фатти. – Это значит, что теперь я смогу маскироваться под взрослого. Он намного расширяет мои возможности – и несколько славных маскарадов я уже придумал!

Бетси сразу же забыла о своей первоначальной антипатии к новому голосу Фатти. Новые переодевания! Жизнь теперь станет захватывающе интересной, их ждут всевозможные сюрпризы! Фатти может теперь замаскироваться под любого взрослого человека – и Пятеро Тайноискателей превосходно проведут время! Со счастливым видом она взглянула на Фатти.

– Ох, Фатти! Раньше ты мог переодеваться только как мальчишка: быть разносчиком телеграмм, рассыльным у мясника и другими посыльными. А теперь ты можешь превратиться в кого угодно, в бородатого старика, почтальона, мусорщика, мойщика окон с лесенкой и даже в дворника. Ой, Фатти, испробуй все эти переодевания, чтоб мы могли поглядеть!

Все рассмеялись,

– Дайте только шанс! – сказал Фатти. – Я собираюсь за каникулы немного поупражняться. На взморье у меня было мало возможностей для практики, потому что мама не позволила мне взять с собой большой багаж – но я рад сообщить вам, что теперь коллекционирую всякую всячину. Я ведь и подрос как следует, поэтому взрослые вещи мне теперь почти впору. К тому времени, когда нам подвернется следующая тайна, я смогу использовать любые переодевания, какие понадобятся для ее раскрытия!

– Да, выглядишь ты совсем по-взрослому, – сказала Бетси. – Верно, ребята?

– По правде говоря, я сейчас самый высокий мальчик в своем классе, – Фатти заметно приосанился от гордости, – а какие у меня мускулы на руках! Вот, смотрите.

– Все тот же прежний Фатти, – заметил Ларри. – Лучший из лучших, верно? Никому тебя не превзойти.

Фатти ухмыльнулся и снял рубашку. Согнув руку, он продемонстрировал всем, как его бицепс собирается в большой бугор. Бетси посмотрела на него в благоговейном почтении, но Ларри и Пипа, похоже, это не сильно впечатлило.

– Ничего, – сказал Ларри. – Но у двенадцатилетних ребят я видел и получше!

– Ха! Ты просто завидуешь! – добродушно откликнулся Фатти. – А теперь, Пип и Бетси, выкладывайте питерсвудские новости. Когда я сейчас проходил через Питерсвуд, мне показалось, что он полон народу.

– Даже слишком! – ответил Пип. – Жаркая погода сотнями гонит людей к реке. Весь день у нас снуют моторные катера – а на реке уйма аттракционов, для развлечения тех, кто устал купаться, или на время дождя.

– Какие аттракционы? – спросил Фатти, опускаясь на траву и почесывая Бастеру животик. – Хорошие есть?

– Хороших мало, – ответил Пип. – Ну, есть павильон восковых фигур, чертовски глупый – знаешь, разные там разодетые типы из воска? И есть еще «сталкивающиеся автомобили», но на них весело только первые два-три раза…

– И еще есть серсо, – сказала Бетси. – Покупаешь на два пенса три деревянных кольца, и надо набрасывать их на всякие вещи, расставленные на большом деревянном столе. На что набросил – то твое. Мне эта игра нравится.

– Еще бы! – сказал Пип. – Она истратила целый шиллинг на деревянные кольца – и в итоге выиграла тисненую брошечку ценой в пенни, которую наша мама не выносит и не позволяет ей надевать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро тайноискателей и собака

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей