Читаем Тайна прошлого полностью

Эмма: -Знаете, мне кажется, что это дело очень похоже на то, что случилось неделю назад. Случай тот же, но только произошел у нас в Миссури. По данным из их местной больницы смерть была указана от шока. Но почему же он умер спустя неделю, и почему перед смертью он только проснулся на мгновение. Что же произошло там в доме, пока он был один…

Боб: – Сколько же вопросов, а ответ на них мы никогда не получим, но может пройдя по второму этажу мы что-то выясним.

Джек: – Наверняка…

Боб: -Кстати, Эмма, а в деле не было сказано, что-то о мешочке? Может они нашли такой же, как и мы с вами.

Эмма: Не-а, не припоминаю. Сейчас гляну еще раз.

"Эмма включила компьютер и открыла дело№33. Прочитав его, она не нашла ничего подобного, о чем спросил её Боб.

Эмма: – К сожалению, ничего про это ни сказано.

Боб: – Жаль конечно.

Джек: – Кстати, мне пора уже домой, дела есть.

Эмма: – Ну хорошо. До завтра тогда.

Джек: – Ага. Боб, ты идешь домой?

Боб: – Да я попозже пойду, иди без меня.

Джек: – Ну ладно. Пока.

"Затем Джек вышел из комнаты Эммы и закрыл тихо дверь. А Боб с Эммой остались вдвоём."

Эмма: – Ты что-то еще хотел спросить?

Боб: – Да как раз-таки ничего. Слушай, Эмма, прости меня за тот раз.

Эмма: – Да я же написала тебе "Ничего". Все в порядке.

Боб: – Но это не так. Я знаю, что Джек тоже был там, и другие дети тоже.

Эмма: -Неужели он тебе рассказал всё?

Боб: – Да.

"После этого Боб встал с кровати, подошел к Эмме и немного наклонившись обнял ее.

Эмма: – Да что на тебя нашло?

"Еще несколько секунд Боб ее держал в объятиях, затем он посмотрел ей в лицо."

Боб: – Не волнуйся, мы с Джеком рядом будем всегда, что бы не случилось.

Эмма: -Да, я и не сомневалась в вас. – сказала Эмма, немного смущенная от того, что сейчас произошло.

Боб: -Что-ж, и мне бы не помешала уже домой пойти.

Эмма: – Да, конечно.

"Попрощавшись с Эммой, Боб пошел домой. Идя по пути, у него было ощущение, будто бы за ним кто-то следит."

Джеймс: -Так, они походу не понимают, что ждет их впереди. Ладно уж, дам им шанс, но затем сразу же прихлопну.

Глава 7

"На следующее утро. Телефон Боба неожиданно зазвонил в десять утра. Очнувшись через пару секунд, он принял звонок.

Боб: -Ало… – сказал Боб, зевая.

Джек: -Ты чего еще спишь?

Боб: -Ага. -Отвечал Боб, до сих пор зевая.

Джек: -Вставай тогда. Мы уже с Эммой подошли к тебе.

Боб: – Что? А, точно. Мы же собирались…

Вспомнил Боб, что в субботу они собирались пойти в тот дом. От этой мысли он быстро очнулся. Собравшись, он вышел к ним.

Боб: – Привет!

Эмма: – Привет.

Джек: – Ну наконец-то. Погнали.

Боб: – Ага.

И вот ребята направились к дому, подходя к нему, они огляделись по сторонам. И благо никого рядом не было.

Эмма подошла к двери, вытащила дубликат ключа от этого дома, и вставила ключ в замок. Они зашли в дом. Затем прикрыли за собой дверь."

Джек: – Так, ну наконец то, пошлите подниматься.

"И вот ребята подошли к лестницы в конце второго коридора, и начали подниматься. Эмма вышла вперед, парни за ней."

Джек: – Так это обычный чердак? -Сказал Джек недовольным голосом, будто бы ждал чего-то большего.

Боб: -Ты будто бы переехал в новый дом и жалуешься на то, как тут все устроено.

Джек: – Ну я подумал…

Эмма: -Смотрите.

"Эмма указала пальцем на окно, которое находилось по середине стены, напротив них.

Эмма: – Подойдите к окну, и смотрите. Я сейчас вернусь.

Боб: – а ты куда?

Эмма: – Сейчас приду.

"Эмма спустилась и вышла из дома. Она направилась к одному из окон на первом этаже."

Джек: – О, вот она! Прям под окном этого чердака.

"Эмма взяла телефон и набрала номер Боба. Боб, увидев звонок от Эммы, сразу включил громкую связь."

Эмма: – Так я и знала. Там, где я стою, нашли тело того мужчины, то есть, я сейчас нахожусь под одним из окон первого этажа и одновременно под окном чердака.

Джек: – Что ты этим хочешь сказать?

Эмма: -Я думаю, что тот мужчина пытался от кого-то сбежать. Но в момент, когда он спрыгивал или слазил, скорее всего погиб.

Боб: – Думаешь его сердце остановилось? Как и в деле№33?

Эмма: – Да, но все же…

Джек: Что?

Эмма: -Тот умер в деле№33 спустя неделю. А этот сразу, что-то тут не сходится.

Боб: – Ладно, поднимайся, мы еще не все тут осмотрели.

Эмма: -Сейчас.

"Спустя пару минут, Эмма поднялась к парням. И они начали осматривать все остальное. Кругом было полно пыли, а где-то даже паутина. Справа от двери, ведущая на чердак, был ящик, а внутри него находилось кучу всякого барахла: старая одежда, книги, какие-то игрушки, даже инструменты, к примеру, там был небольшой топор. Пол на чердаке скрипел еще сильнее, чем на первом этаже, будто бы вот-вот ребята провалятся под ним. Еще там был с справой стороны шкаф, высотой метра два, прижатый к стене.

Джек: -Может тут что-то есть, – сказал Джек, открыв шкаф

Джек: – Эх… Увы, одна пыль и очередное барахло.

Эмма: – Тут нечего нам больше делать

Боб: – Согласен, пойдемте домой. Все потом обсудим.

Эмма: – Стойте. – Шепотом сказала Эмма

"Ребята прислушались. Они слышали, что кто-то поднимается по лестницы к ним. Дверь открылась. И перед ними появилась женщина лет 56, полноватая и со всякими ожерельями на шее."

Мисс Изабелла: – а вы еще кто такие?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература