Читаем Тайна радости полностью

Она фыркнула недостойным настоящей леди образом, помахала ногами и довольно грациозно рухнула рядом с Трэвисом. Голова кружилась, сердце стучало у нее в горле и висках.

— Ты можешь разумно объяснить, какую пользу принесет эта поза шестифутовому телу? — спросила Кейси с подчеркнутым недовольством.

Трэвис только усмехнулся, складки на его щеках стали глубже, придав его лицу своеобразное обаяние.

— Я думаю, что ты мне больше нравишься в более устойчивой позиции.

Она прикусила кончик языка, исподтишка рассматривая привлекательное атлетическое тело Трэвиса. Его кожа уже приобрела золотистый загар. Он выглядел пышущим силой, здоровьем и энергией. Трэвис смотрелся очень молодо в серых шерстяных спортивных шортах и влажной от пота красной рубашке. Синий скрученный платок по-туристски перевязывал его лоб.

Кейси посмотрела в сторону кухни и вздрогнула.

— Закуска, которую ты мне хочешь предложить, лихо ползает по столу!

Трэвис оглянулся.

— Да, так и есть. — Он рассмеялся и сел. — Приманка, — он тронул ее за руку. — Это и есть мой маленький сюрприз. Сейчас, чувствую, все сюрпризы вылезут из сумки. Пошли скорей!

Он ловко перенес огромного темно-зеленого пятнистого омара в стальную раковину, а затем высыпал туда же компанию розовых светящихся креветок. Кейси вопросительно наблюдала за ним.

На его губах появилась широкая мальчишеская улыбка.

— Ну, вчера вечером ты ведь сказала, что это твои любимцы… А уже сегодня утром я договорился с одним из местных ловцов креветок… и вот плата за день моей работы в открытом море. Тебе нравится?

У Кейси отвалилась челюсть. Она перевела взгляд с Трэвиса на грозно шевелящее усами-антеннами ракообразное чудище, которое предпринимало доблестные попытки выбраться из раковины, невзирая ни на что.

— Значит, ты провел все утро под палящим солнцем, поднимая тяжелые сети с креветками и заботясь о блюде из омара… и все из-за меня?

Трэвис кивнул, глядя в ее растерянные изумрудные глаза, которые грозились пролить искренние слезы.

— Эти получше луковых, — ласково прошептал Трэвис, обняв ее за плечи и немножко встряхнув. — Считай, что я захотел осчастливить тебя! — гордо произнес он.

— Я уже счастлива, — растроганно пролепетала она. — Это самый прекрасный подарок, который только можно придумать! — Кейси неожиданно засмеялась, положив руки на его сильную грудь. — Пока вы жарились в рыбацкой лодке, я торговалась на рынке — я купила свежих помидоров, специй, мяса, сыра, чтобы приготовить роскошный соус и полить язык, который обнаружила у хозяйственного Мэтта.

Трэвис обнял ее за талию, и они закружились по кухне, пока оба не стали задыхаться и чуть не свалились на пол.

— У нас будет вечером потрясающий пир, малыш!

Оставшуюся часть дня они не выходили из кухни. Трэвис чистил и варил огромных креветок, а затем занялся омаром. Он дал ему повариться две минуты, потом ловко разделал его, положил розовое мясо на открытую сковородку и поставил в духовку.

Кейси сражалась со слезами, разделывая луковицы, которые она добавляла в голландку, наполненную мясом, чесноком, помидорами, петрушкой и множеством специй. Роскошный соус наконец загустел, и аромат пикантной итальянской кухни наполнил помещение.

Трэвис раскладывал кучки очищенных креветок, без конца посматривая на кухонные часы.

— Мы закончили как раз вовремя. Пора насладиться заслуженной сиестой[8]!

— Согласна, — устало вздохнула Кейси, поворачивая тумблеры плиты на максимум. — Освежающий душ и короткий сон сотворят с нами чудо.

— Мисс Рейнольдс! — торжественно произнес Трэвис. — Позвольте пригласить вас в семь часов на обед.

— Мистер Крэйг, — важно ответила она, — я согласна.


— Это твоя последняя креветка, да?

Кейси бросила взгляд на Трэвиса, собираясь заглотнуть огромную бело-розовую креветку.

— Я вроде бы слышала, что ты никогда не ешь тех, кто живет в океане, — возразила она, стараясь не обращать внимания на насмешливый блеск его глаз.

— Наблюдая, как Ты ешь, я впадаю в искус попробовать этот деликатес. — Он усмехнулся. — Тем более остатки всегда сладки.

Она выразительно подняла изящную бровь, задумчиво созерцая креветку перед тем, как переложить ее к себе в тарелку.

— Я могу продать тебе последнюю креветку за последний кусок твоего… вернее, телячьего языка.

Трэвис засмеялся и кивнул в знак согласия. Он искусно выжал пасту на кусочек языка и поднес вилку Кейси. Девушка, с удовольствием проглотив мясо, протянула Трэвису креветку.

— В следующие дни придется вернуться к низкокалорийному рациону, — застенчиво вздохнула Кейси, похлопывая по своему набитому животу.

— Такие дни вы, женщины, называете "разгрузочными"? — Он состроил презрительную гримасу и сыто вытянул ноги. — Тебе нечего беспокоиться о лишнем весе, — уверил ее Трэвис, с явным удовольствием разглядывая ее точеную фигуру, лишенную даже унции жира.

Перейти на страницу:

Похожие книги