Читаем Тайна Ретта Батлера полностью

— Да нет, я привык есть быстро. Я все привык делать быстро — быстро стрелять, быстро ездить.

— Хорошая привычка, но не очень полезная, — заметил Рэтт Батлер, отрезая тонкий кусок мяса и вытаскивая из другой сумки флягу с вином.

— О, вино! — почувствовав запах, воскликнул Мигель Кастильо. — Это, наверное, тебе дал мой брат?

— Нет, это я купил у монахов.

— Купил? — изумился Мигель Кастильо. — Ведь стоило тебе только сказать мне — я бы передал брату — и он приказал бы, чтобы нам дали корзину, полную всяческих припасов — вина, мяса, фруктов, хлеба. И тогда тебе не пришлось бы платить.

— Так ведь я заплатил твоими деньгами, — заметил Рэтт Батлер, прикладываясь к горлышку фляги.

— Моими? — и Мигель Кастильо принялся ощупывать карманы. — О, черт, а когда ты успел их взять у меня? — разозлившись, закричал Мигель Кастильо и его рука потянулась к револьверу.

Но тут он увидел, что револьвер Рэтта Батлера нацелен ему прямо в живот.

— Ладно-ладно, ведь мы друзья. Мои деньги, Рэтт, это твои деньги, пользуйся, я на тебя совершенно не в обиде.

— Вот это другой разговор. Я знал, что ты хороший друг, — ехидно ухмыльнулся Рэтт Батлер.

— Я не только хороший, я очень надежный друг, — сказал Мигель Кастильо, взбираясь на козлы. — Залезай Рэтт, пора трогать, ведь нам до большого поселка еще миль двадцать. Я эту местность знаю, меня один раз арестовали тут.

— Так ведь тебя могут арестовать и сейчас.

— Сейчас? — Мигель Кастильо посмотрел на свой пыльный мундир. — Сейчас я в форме — и пусть кто-нибудь только попробует.

— Ах, да, я и забыл, что ты у нас сержант.

— Вот и я говорю, с сержантом никто связываться не пожелает.

— Хорошо, если бы так, но мне кажется, что стоит переодеться, — заметил Рэтт Батлер.

— Тебе кажется, ты и переодевайся, а я останусь в форме. Мне так спокойнее, меньше шансов, что узнают.

ГЛАВА 19

Рэтт Батлер, при виде приближающегося города, оживился.

Оживились и лошади, они без принуждения поскакали быстрее.

Лишь один Мигель Кастильо делался все более мрачным.

— Что приуныл, друг? — обратился к нему Рэтт Батлер.

Мигель зло плюнул через левое плечо.

— А что радоваться?

— Ну как, отдохнем, выпьем.

— А вдруг и в этом городе развешены мои портреты? — угрюмо буркнул Мигель.

— Ничего, ты сейчас настолько утомлен, небрит, что вряд ли кто-нибудь признает в тебе бравого бандита Мигеля Кастильо. К тому же, на тебе сейчас военная форма.

Городок разрастался на горизонте, уже были видны редкие деревья, окружавшие некоторые дома.

— Вот это меня и беспокоит — военный мундир. Еще не хватало, чтобы нас с тобой посчитали за дезертиров.

Рэтт Батлер задумался.

В самом деле, военный фургон, простреленный пулями, не лучшая рекомендация для незнакомцев, неизвестно откуда взявшихся в городке.

К тому же, их экипаж довольно приметен, как и мундир.

Пойдут пересуды и возможно, ими заинтересуются шериф и мировой судья. А это никак не входило в планы Мигеля Кастильо и Рэтта Батлера.

Рэтт дернул поводья и лошади встали.

— Ну, что? — спросил Мигель.

— Может, заночуем в пустыне?

— Ты, Рэтт, выпряги одну из лошадей и съезди за водой и провизией. Хотя воды и провизии можешь не брать, главное — виски, без них я скоро загнусь.

Рэтт Батлер почесал небритую щеку.

— Я, кажется, придумал, что нам следует делать. У тебя зоркие глаза? — спросил он у Мигеля.

Тот с обидой хмыкнул:

— Ты же видел, как я стреляю, Рэтт.

— Так вот, посмотри, — Рэтт Батлер приложил руку козырьком к глазам.

— Что-то не понимаю тебя, — пробормотал Мигель, но повторил жест своего спутника. — По-моему, в городке ярмарка, — сообразил наконец-то Мигель Кастильо. — Но это говорит лишь о том, что меня здесь могут узнать, ведь сюда явно съехались люди из разных мест.

— Я же сказал: я знаю что делать, — успокоил его Рэтт Батлер. — Фургон мы оставим здесь, он нам больше не нужен, а лошадей продадим на ярмарке. Ведь и у тебя, наверное, не густо в кармане?

Мигель похлопал себя по мундиру, как раз по тому месту, где лежали доллары, украденные у мертвого сержанта.

— Конечно, у меня все карманы пусты.

— Ну так вот, Мигель, у нас будут деньги и немалые, ведь кони-то отличные.

— Да, но на них стоит военное клеймо.

— Тебя, Мигель, уже судили за конокрадство, к тому же, учти, два раза одного и того же человека повесить невозможно.

— Меня вешали не один раз, — горделиво воскликнул Мигель Кастильо, — но только коней продавать пойдешь ты. Мне с моей физиономией появляться на ярмарке не обязательно.

Рэтт Батлер, ни слова не говоря, забрался в фургон и вернулся оттуда, держа в руках кожаную повязку покойного Билла Карлсона, которая чудом уцелела на полу фургона во время страшной тряски.

— Красивая вещь, — присвистнул Мигель Кастильо. — Я, если честно тебе признаться, Рэтт, всю жизнь мечтал быть одноглазым, но как-то не представлялось подходящего случая.

Рэтт Батлер нацепил повязку на голову Мигелю.

— Ну вот, теперь тебя никто не узнает. Все ищут двухглазого зоркого бандита, а им на глаза попадется полуслепой, да к тому же в военном мундире.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже