Читаем Тайна Ретта Батлера полностью

— Я привык защищаться, я умею постоять за свою честь.

— Не все так просто в жизни, Мигель. Не все можно объяснить одним или двумя слова.

— Я не пытался ничего объяснить тебе, — Мигель все же повернулся к брату. — Я просто спросил тебя о родителях. А ты принялся меня упрекать. Ведь и тебя не было там много лет, ты приехал лишь к умирающему отцу, А когда ты ушел учиться на священника, мне было одиннадцать лет. Представь себе, всего лишь одиннадцать. А тянул на себе все хозяйство. Я не плакал, никому не жаловался. Но у меня не было выбора, и я стал тем, кто я есть сейчас. Так что ты виноват в моем выборе не меньше меня самого.

— Мигель, подожди, не уходи, — настоятель вновь попытался остановить брата, схватив его за руку.

— Может, мы когда-нибудь еще встретимся, а сейчас, честно говоря, мне не хочется больше говорить с тобой. Слушать твои нравоучения я не хочу, а ты ни на что большее не способен.

По коридору проходил монах. Он на ходу бросил взгляд в мастерскую и с удивлением увидел своего настоятеля, держащего за руку сержанта.

На глазах священника были слезы.

Монах, боясь потревожить его, развернулся и пошел в обратную сторону.

Рэтт Батлер стоял в темноте, докуривая свою сигару.

«Да, я узнал много интересного, — подумал он, — оказывается, и у таких отпетых негодяев, как Мигель Кастильо, бывают родственники. Да еще священники. Впрочем, и у меня есть отец, мать. А может быть, их уже нет… И я, вернувшись когда-нибудь в Чарльстон, узнаю об их смерти от абсолютно постороннего человека. Может, кто-то скажет мне, что отец перед смертью хотел меня видеть, держать меня за руку. А меня в это время не было рядом».

Рэтт Батлер тяжело вздохнул и погасил окурок о подошву сапога.

Мигель Кастильо стряхнул с себя руку настоятеля.

— Нет, у нас не получится сегодня разговора. Как-нибудь в другой раз.

— Мигель, останься. Побудь здесь еще несколько дней, — попросил брат.

— Нет, — уже боясь, что расчувствуется и согласится, Мигель заспешил к выходу.

— Прости меня, брат, — прошептал ему в спину настоятель.

Но как тихо ни произнес он эти слова, Мигель услышал их и замер в дверях.

Он словно не верил сам себе, но обернувшись, встретился взглядом с настоятелем и понял, что ему не померещилось.

— Нет, мне не в чем тебя обвинять. А ты, брат, прости меня, — Мигель, не дожидаясь ответа, исчез в коридоре.

А растерянный настоятель стоял среди разбросанных скульптур, потом опустился на колени перед незаконченным распятием и стал молиться…

Рэтт Батлер отвернулся и зашагал по гулкому коридору. Он старался ступать как можно громче, пытаясь вернуть себе уверенность, вернуть ненависть, которую он испытывал к Мигелю Кастильо.

Ведь тот был законченным негодяем.

Но как ни старался Рэтт Батлер, в его душе поднималась жалость к этому несчастному человеку.

В самом деле, может он и не был виноват в собственном выборе.

Это жизнь заставила его сделаться негодяем и мошенником, точно так же, как жизнь заставила Рэтта Батлера стать авантюристом и искателем приключений.

«Ведь в сущности, — думал Рэтт Батлер, — между нами нет ощутимой разницы. Только у Мигеля нет такого образования и воспитания, какими обладаю я. Он прост и незатейлив и, может быть, то, что я считаю благородством — всего лишь хитрость, игра».

Рэтт Батлер вышел во двор. Поправил на лошадях упряжь, осмотрел колеса фургона.

Все было в полном порядке. Он рукавом плаща стер пыль с надписи на дверце.

В лакированном корпусе фургона зияли пулевые отверстия.

Кони нетерпеливо перебирали ногами, чувствуя что им предстоит далекая дорога.

Рэтт Батлер забрался на козлы и взял в руки вожжи.

«Может, поехать прямо сейчас, бросив здесь Мигеля», — подумал он.

Нет.

Хотя он прекрасно представлял, чем могут кончиться совместные поиски сокровищ. Ведь Мигель не тот человек, который поделится частью добытого.

Но все-таки Рэтт пожалел Мигеля.

Завидев, как Мигель вышел из монастыря, он помахал рукой.

Мигель поглубже надвинул военную шляпу на глаза, так, чтобы Рэтт Батлер не увидел блестевших в его глазах слез, и взгромоздился на козлы рядом.

— А я, честно говоря, думал, что ты уедешь без меня, — сказал Мигель.

— На, закури сигару, — угостил его Рэтт, — и тебе станет лучше.

Мигель закурил и посмотрел в синее безоблачное небо.

— Ну что, Рэтт, трогаем?

— Да, поехали, — Рэтт натянул вожжи, привстал на козлах и взмахнул длинным кнутом.

Лошади сорвались с места, и фургон загрохотал, покидая монастырский двор.

Ни Рэтт Батлер, ни Мигель Кастильо не видели, что за ними, прижавшись лицом к стеклу, наблюдает настоятель монастыря.

Они не видели, как по его щекам бегут крупные слезы.

— Пусть Господь будет к вам милостив… — шептал настоятель, глядя на пыльный шлейф на дороге.

ГЛАВА 18

Они проехали несколько миль, не произнеся ни слова.

Фургон подбрасывало на камнях, грохотали ободья, солнце нещадно палило, лица и руки путешественников покрыл толстый слой пыли.

Рэтт Батлер исподлобья смотрел на дорогу, то и дело смахивая с ресниц пыль. Он часто моргал и недовольно кривился, покрикивая на лошадей.

Ему казалось, что те скачут слишком медленно.

Каждый из седоков думал о своем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги