В Словении топонимы расположены двумя линиями. Они являются свидетелями направлений передвижения. Интерполяция одной из них (№ 1) проходит по границе Венгрии и Австрии, заканчиваясь в приграничных областях Чехии и Словакии. Вторая траектория идет через Австрию в Чехию. Отклики основ с обоих маршрутов: Lahovicе, Otavice и Hrenovice присутствуют только в Чехии, а Brestovice в том числе и в Словакии, Plitvice и Elovice – в Польше. Следовательно, пути этого переселения шли преимущественно через Чехию. В него вливались группы из Польши. Старые форманты обменивали на новые, иногда с малыми изменениями, «vce» – «vice». Поэтому некоторые селения имеют два варианта названий.
Мы уже рассмотрели примеры разветвления маршрутов, обусловленные ландшафтными особенностями территорий. Теперь рассмотрим противоположный случай, когда характер местности способствовал их слиянию. Растекаясь по Сербии на юг, поток «vice»-топонимов вклинился между Македонией и Албанией (карта № 38-с). Он сформировался из двух ручейков, слившихся у деревни Kukovice, находящейся на юге Косово. Один из потоков (№ 1) пришел с севера по долине реки Белый Дрин, второй (№ 2) – вдоль горной гряды из района Приштины. Они формируют объединенный маршрут (№ 3), который, переходя реку Черный Дрин и минуя Охридское озеро, попадает на реку Деволи. Здесь переселенцы двинулись на запад (№ 4) и на восток (№ 5). Это были представители польских и чешских родов.
Форманты «vice» возникли в западных районах Чехии, широким фронтом переместились на северо-восток до пределов Вислы, а затем по скрытым маршрутам по западу и востоку Венгрии на Балканы.
1.2.10. Вци (-vci)
В Центральной и Восточной Европе топонимия «vci» локализована преимущественно в западной Словакии (карта № 39). Три топонима имеются в Чехии. Причем в Словакии они расположены группами, мозаично. Первую из них мы фиксируем между западной границей и излучиной реки Ваг около города Жилина, вторую на реке Грон у Банска-Бистрицы. Топонимом Леньовцы на Украине начинается распространение этого массива на восток в виде узкого шлейфа. Настоящий топонимический взрыв «vci» наблюдается в республиках экс-Югославии. В Болгарию проникает лишь их узкая дорожка, идущая вдоль Дуная (Vaslovci, Selanovci, Cumakovci, Koilovci, Perlovci, Sevevci, Staevci).
Феноменология распределения топонимов уже позволяет предполагать, что основные потоки поступали на территорию Словении и Сербии из Словакии через Паннонию. Далее они распространялись по Балканскому полуострову.
Для того чтобы получить дополнительную информацию, мы прибегли к методу отклика. Оказалось, что общей для словенского и словацкого региона является основа («jalov»). В Словакии и Словении присутствуют два одинаковых топонима Jalovec, а в Чехии Jalоvci, что означает можжевельник.
Поиск соответствий между словацкими и балканскими основами приводит к результату, что они не только повторяется на юге, но и расположены на переднем фронте сербско-хорватского массива, по линии Дунай – Дрина.
Карта № 39. Топонимия формантов «vci»
Полученная картина говорит о том, что общность носителей «vci»-формантов, являясь небольшой в районе исхода, в местах оседания многократно увеличила свою численность (с 27 в Словакии до более 1200 на Балканах).
1.2.11. Чка (-cka)
Массив с формантом «cка» или «chka» является особенно интенсивным в Чехии и Словакии. В Польше он преимущественно распространен в восточной части страны (карта № 40). Его юго-восточная часть затухает на подходах к Одре, а северная прижимается к восточной границе в Мазурском поозерье. Топонимы слабо переходят в Белоруссию, но интенсивно выражены в При- и Закарпатье.
На Балканах формируется специфический массив. Он располагается преимущественно в республиках экс-Югославии, но в Словении и Македонии, а также в Болгарии присутствуют единичные топонимы этого типа или малочисленные группы. В Румынии и Австрии, за исключением одного-двух объектов в приграничных областях, их практически нет.
Западный и южнославянские массивы соединяет мостик из 10 топонимов, расположенных в Венгрии. Он начинается у стыка границ Чехии и Словакии поселением Hradovicka и далее распространяется к излучине Дуная. Здесь расположен славяно-венгерский гибрид Kamenicka pusta. Следуя вниз по течению, мы встречаем два населенных пункта Bucka[14]
.Об этом топониме необходимо сказать особо. На венгерском это означает холм. Казалось бы, ситуация предельно ясна, мадьяры обозначили два холма таким названием, около которых позже выросли поселения. Однако на территории Венгрии такие примеры более не встречаются.
Карта № 40. Топонимия формантов «cка»