Читаем Тайна рыбного воришки полностью

– Правда-правда! – заверила Хилари, не поднимая глаз от тарелки. – Я жду этого с нетерпением – и знаешь почему? Потому что я постоянно думаю: какое счастье, что у нашего малыша будет такой замечательный старший брат! Ты сможешь научить его всему: и футболу, и дзюдо, и всяким поделкам, и…

– Нет, с поделками ничего не выйдет! – быстро проговорил Джонатан. Пусть Хилари даже не надеется, что он станет клеить с её ребёнком дурацкие поделки! Ему совсем не нравится этим заниматься.

Но Хилари, похоже, его не слушала:

– И пока он будет маленьким, ему не придётся бояться, что большие ребята его обидят. Ты ведь его защитишь?

– А как же! – воскликнул мальчик, вспомнив о хулигане Мартине из своего класса. На переменах тот всегда задирает малышей из начальной школы. Но с братишкой Джонатана ему лучше не связываться! – Если ребята будут обижать моего брата, я им покажу!



– Ну вот и славно! – с облегчением выдохнул папа. К кексу он вообще не притронулся. – Кстати, у тебя может родиться и сестрёнка. А что ты скажешь, если мы с Хилари поженимся?

Джонатан с любопытством посмотрел на него:

– Как по телевизору? Со свадебным платьем и с настоящей каретой?

– Хочешь бросать лепестки цветов? Можешь даже пригласить на свадьбу Лео, – предложила Хилари. – У тебя есть время подумать и решить.

– Ладно, – кивнул Джонатан. Для него свадьба не имела большого значения, ведь на самом деле они уже семья. Впрочем, если папе и Хилари так хочется, то он не против. – А когда будет свадьба?

Папа сказал, что времени осталось не так уж много и завтра они поедут покупать обручальные кольца.

Мальчик взял третий кусок кекса, надеясь, что он с ним справится.

– Я вам помогу, – проговорил он с набитым ртом.

Так они и сидели втроём – ели кекс, вместе решали, кого позвать на свадьбу, и обсуждали, обязательно ли приглашать папину тётушку Тею. В общем, они приятно провели этот день и даже сыграли в «Монополию».

Но они и не подозревали, что кое-кто уже спешит к ним…


Глава 2

Странный случай на Балтийском море


А в это время на побережье Балтийского моря творились странные дела.

Когда Бойсен, владелец «Магазина Бойсена» в маленькой деревушке, открыл утром свою лавку, он увидел на полу необычные мокрые следы. Казалось, их оставил и не человек, и не зверь.

– Стой! Кто здесь?! – крикнул Бойсен и, заперев за собой входную дверь, принялся искать грабителя. Но в магазине никого не было…

Позже, за обедом, рассказывая о случившемся жене, он пошутил:

– Может, это был вор-невидимка?

Разумеется, Бойсен знал, что невидимок не существует. Скоро он и вовсе забыл о странном происшествии, так как, кроме пакета замороженной рыбы, из магазина ничего не пропало. Он даже не стал сообщать об этом полиции.

– Какой скромный вор, – с усмешкой добавил Бойсен за разговором с женой. – Если он наведается к нам ещё разок, я буду не против.

На следующий день Майке Петерсен из рыбной коптильни в маленьком городке у гавани решила сделать перерыв на обед и вдруг услышала страшный грохот.

– Что это?! – испугалась Майке и бросилась в кладовую. Может, свалились картонные коробки с копчёным угрём или деревянные ящики со шпротами?

Увидев, какой беспорядок творится в кладовой, Майке едва не упала в обморок. Хорошо ещё, что она успела схватиться за дверную раму. На полу перед морозильником валялись картонные коробки и деревянные ящики, из которых высыпались шпроты, нильский окунь и филе сайды. Вдруг по воздуху пролетел недоеденный кусок катрана – и врезался Майке прямо в лоб! Вслед за ним в опасной близости от левого уха Майке пронёсся и кусочек угря.

– Морские звери и гады! – завопил сердитый голос, и мимо пролетел ящик со шпротами. – Никсу поесть надо!

– Караул! – ахнула Майке и сползла по дверной раме. – Мамочка, помоги! – С перепугу она забыла, что уже давно выросла и больше не живёт со своей матерью.

– Рыба гадкая в дыму! – воскликнул зловещий голос. При этом его обладатель оставался невидимым! – Не годится никому!

Не успела Майке позвать на помощь, как послышалась звучная отрыжка, а затем кто-то зашуршал бумагой. Бедная Майке так испугалась, что крепко зажмурилась.

Когда десять минут спустя она рассказала обо всём по телефону своему боссу, тот сердито накинулся на неё:

– Конечно, ты ничего не видела, раз закрыла глаза! Разве можно быть такой глупой?! К нам в коптильню заявляется вор, а ты позволяешь ему рыться в нашем товаре! Так что он украл?

Майке сообщила, что не хватает кусочка копчёного катрана, немного угря и половинки шпроты.

– Больше он ничего не взял! – заверила она.

Владелец коптильни велел Майке поскорее навести порядок, а ночью как следует выспаться, потому что ей, наверное, всё это почудилось.

– Вор, который украл кусочек рыбы! – фыркнул он. – Что за чушь!

Майке не стала добавлять, что невидимый грабитель говорил стихами. Босс наверняка посчитал бы её сумасшедшей и ещё, чего доброго, уволил бы, а ей этого совсем не хотелось. Поэтому никто не узнал, что случилось в коптильне на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези