Читаем Тайна сабаев полностью

– Я этого не сказал! Ллой не шелудивый лай, запомни! Мы будем стоять здесь до конца. Я даже останусь, когда сброшу на голову врагу последний камень. Мой патруг многих оставит здесь навсегда!

– Это глупые слова, – ответил Коч уже другим тоном. – Твоя смерть ничего не решит, а сабаи лишатся гура. Твои Ула и Нъям останутся без кормильца. Наша задача задержать гуабонгов как можно дольше, но при этом остаться в живых. Для вар и детей переход через горы очень труден, и наши с тобой сильные руки им ещё понадобятся.

Ллой не ответил, он без отрыва смотрел вниз, пытаясь понять, что задумали его бывшие сородичи. Вскоре он это понял, как и Коч тоже. Гуабонги-воины разделили вар на две группы и погнали одну из них вместе с детьми на гору широким фронтом. Сами же карабкались позади, подгоняя их вперёд патругами и окриками.

От такой тактики противника Ллой с Кочем на своём уступе растерялись.

– Ты только посмотри, что задумали эти амрэки! – не смог удержать в себе эмоций Коч. – Я гур и воин и не привык драться с варами и детьми, даже если они из племени гуабонгов! Видимо, придётся привыкать, – апшелок нагнулся, чтобы взять в руки камень, на котором до этого покоилась его нога.

– Не торопись, давай всё обдумаем, – Ллой дотронулся до руки соплеменника.

– Что здесь думать! Нужно кидать камни, пока они не кончатся, и всё тут!

– Чужаки этого и хотят от нас. Их воины рассчитывают, что мы потратим камни на вар и детей, а они, прячась за их спинами, доберутся до нас с малыми потерями. Я думаю, они догадались, что у нас осталось мало камней. Как и ты, Коч, я не хочу воевать с варами и детьми.

– Что ты предлагаешь?

Ллой помолчал немного, подбирая подходящие слова, потом сказал:

– Вары гуабонгов, как и вары апшелоков, не охотники и не воины, поверь мне. Все они лишены смелости. А любые дети они и есть дети. Мы не станем их убивать, мы просто их сильно напугаем, и они в панике поползут вниз на головы нашим настоящим врагам. Тем самым мы сдержим атаку, сохраним камни и не опозорим себя войной с варами и детьми. Как тебе мой план?

– План хороший, если всё будет так, как ты задумал. Только скажи честно, Ллой, может быть ты не хочешь сейчас кидать камни, потому что там, внизу, карабкается вверх твоя ётэ со своими обри? Или, может быть, среди остальных есть вара, которой ты был бакаром до того, как попал к нам?

Ллой не желал отвечать, но и правду говорить ему не хотелось. Конечно, на склоне горы могла быть Лея, но это вовсе не значило, что он ценил её жизнь выше жизней Улы и Нъяма. Предложенный им план казался ему самому подходящим, и не было сейчас никакой разницы в том, находился ли под ними род маунта или какой другой род.

– Ну, так что? – Кочу не терпелось развеять свои сомненья.

– Я сабай, – ответил Ллой, – и на мне метка Мары! Я всё сказал!

– Ну-ну, – мотнул головой Коч, убирая с лица волосы, закрывшие его. – Так начнём.

– Мы должны напугать вар не только грохотом камней, но ещё и боевым кличем. Нам нужно шуметь, как можно сильней. Давай!

Оба гура глубоко вдохнули в себя морозный воздух. С уступа ветер разнёс далеко по округе грозное рычание у-рыка, перекликающееся с воинственным кличем апшелока. Карабкавшиеся по камням гуабонги замерли. Звуки сверху заставили их остановиться. Они пытались понять, как такое могло быть, чтобы у-рык оказался рядом с апшелоками. Может быть, это Амэ натравила его на них? В таком случае тем, кто наверху, сейчас будет не до тех, кто внизу. Гунги продолжили движение. Они начали подгонять своих вар, но тех сковал ужас, и они не могли двигаться вперёд. Когда рёв у-рыка повторился, и ему опять вторил голос апшелока, вары стали сползать с камней. Их ожидали удары и угрозы гунгов, требовавших продолжать подъём. Когда же сверху с грохотом под звериный рёв скатились сразу несколько камней, ничто уже не смогло удержать живой щит. Вары и дети покатились вниз по склону горы, натыкаясь на гунгов, и увлекая за собой многих из них. Очередная атака захлебнулась.

Суровые лица двух защитников уступа расплылись в улыбках, они весело похлопали друг друга по плечам.

– Нам нужно пореже высовывать головы с края – плохо будет, если гуабонги поймут, что нас здесь всего двое, и с нами нет никакого у-рыка, – Коч отошёл подальше от обрыва и потянул за собой Ллоя. – Как ты думаешь, что теперь предпримут гуабонги?

– Они поймут или уже поняли, что здесь им не подняться.

– Они отступят?

– Конечно, нет. Они уходят от Хавоя, как и мы, и им нужно перейти через эти горы. Думаю, они начнут восхождение в стороне от этого места. Предлагаю подождать, пока они уберутся. Чужаки уже поняли, что мы им не по зубам.

– Было бы хорошо, если всё так и есть, – Коч обеими руками закинул волосы за плечи. – Я согласен подождать. Чем дольше мы будем ждать, тем дальше успеет увести Холдон наш род.

– Гуабонги уйдут, но будут всегда где-то поблизости. Они не откажутся от желания напасть на нас.

– Главное сейчас перейти горы, – произнёс Коч назидательным тоном.

– И чтобы за горами не оказался край Земли, – дополнил его Ллой.

– Мара не позволит нам погибнуть! Хой Маре!

– Хой!

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения