Читаем Тайна секретной комнаты полностью

– Но ведь он наверняка продается, – недоумевал Ларри. – Все пустующие дома продаются или сдаются. Ни один владелец не бросил бы свой дом на произвол судьбы.

– Да, мне тоже это кажется странным, – сказал Фатти.

– В таком случае бесполезно разыскивать ключи у агентов, занимающихся продажей недвижимости, – сделала вывод Дейзи. – Если никто не продает этот дом, ключи взять не у кого.

– Вот досада! – воскликнул Фатти, расстроенный крушением своих планов. На минуту он призадумался. – Но кое-что все же можно сделать – например, пойти к крупнейшему агенту Питерсвуда и навести справки о продающихся домах, упомянув как бы между прочим Милтон-хаус. А вдруг я смогу выведать что-нибудь интересное?

– Да, можно попытаться, – сказала Дейзи. – Но в любом случае этим лучше заняться тебе. Ты уверен в себе и умеешь держаться, как взрослый. Тебя наверняка выслушают, если ты скажешь, что пришел по поручению мамы или тети.

– Конечно, – ответил Фатти, – я уверен, что смогу все разузнать, не вызвав подозрений у агента. А сейчас давайте осмотрим местность. Еще я бы хотел залезть на то дерево, с которого просматривается комната.

– Может, оставим здесь кого-нибудь посторожить? – спросил Пил. – Не хватало еще, чтобы нас заподозрили в посягательстве на чужую собственность. Бетси, будешь караульным.

– Нет! – отрезала Бетси, возмущенная тем, что ее отстраняют от расследования. – Сам будь караульным, Пип.

– Бастер может посторожить, – подкинул идею Фатти. – Бастер, ко мне! Сядешь у ворот и будешь громко лаять, если кто-то пойдет.

Бастер занял свой пост и понимающе посмотрел на хозяина.

– Вот так, молодец! – похвалил Фатти. – Он не сдвинется с места хоть до обеда, если мы его попросим.

Но едва ребята сделали несколько шагов по дорожке, пес рванул за ними. Ему вовсе не хотелось оставаться совсем одному у ворот!

– Он не так умен, как мы думали, – огорчился Пип. – Фатти, тебе ни за что не заставить его торчать здесь.

– Нет, заставлю, – сказал Фатти и решительно отвел Бастера обратно к воротам. Затем он снял пальто, стащил с себя свитер и положил его рядом с песиком.

– Стеречь, Бастер, стеречь! – скомандовал Фатти. – Сядь сюда, вот так. Это мой лучший свитер. Сторожи его, старина.

Бастер прекрасно знал, как сторожить вещи, и если уж садился на них, то не сходил с места до возвращения Фатти. На этот раз пес даже не попытался оставить доверенное ему имущество и присоединиться к ребятам; он сидел неподвижно и с грустью смотрел им вслед.

– Бедный Бастер! Ему очень хочется с нами. Держу пари, он раскусил твой трюк, Фатти, – сказал Пип. – Смотри, как опустил уши, и хвостиком совсем не виляет.

– Зато он предупредит нас, если кто-нибудь здесь появится. Возможно, никто и не появится. Но как знать… Сыщики должны быть готовы ко всему.

– Как хорошо, что мы опять стали Тайноискателями! – радостно воскликнула Бетси. – О, Пип, на это дерево ты залезал?

Да, это было то самое дерево. Взобраться на него не составило труда даже для Бетси, которая с помощью Фатти быстро оказалась наверху и теперь могла своими глазами увидеть таинственную комнату.

Все выглядело так, как рассказывал Пип. Уютная, хорошо обставленная комната, правда, покрытая толстым слоем пыли. Ребята по очереди заглядывали в окно. Впечатление от увиденного своими собственными глазами взбудоражило их еще больше. Кто и в каких целях использует эту комнату?

– Ну что же, я отправляюсь к агенту, – сказал Фатти, слезая с дерева. – Ларри, ты остаешься за старшего. Осмотрите все вокруг дома. Обратите внимание на следы, обрывки бумаги, окурки – короче, на все, что может служить уликами.

– Ох, как я люблю искать улики! – обрадовалась Бетси.

– Только в прошлом году ты плохо выговаривала это слово, помнишь? – подтрунивая над сестрой, сказал Пип.

Бетси не хотелось вспоминать о подобных вещах, поэтому она не ответила. Ребята слезли с дерева и приступили к осмотру дома.

– Везде пусто, – отметил Ларри. – Хорошо бы найти открытое окно, тогда мы смогли бы проникнуть внутрь.

Но все окна дома были наглухо закрыты – не оставалось даже щелочки. И по всей вероятности, заперты на две задвижки.

– Бывшие хозяева, похоже, опасались воров, – сказала Дейзи. – Я не вижу другого способа попасть в дом, кроме как разбить окно или взломать дверь.

Следов, обрывков бумаги и окурков Тайноискатели также не обнаружили.

– Ни одной улики! – Бетси была разочарована.

– А взгляни-ка на наши следы! – Дейзи указала на многочисленные отпечатки ног на влажной земле. – Сколько угодно улик, указывающих на то, что мы побывали здесь. Нам следовало быть поосторожнее.

– Теперь уж ничего не поделаешь, – сказал Пип. – Слышите? Это Бастер лает.

В самом деле, пес отчаянно лаял, и четверым Тайноискателям стало не по себе. Находчивого Фатти рядом не было.

Пип, Дейзи и Бетси вопросительно посмотрели на Ларри.

– Что же делать? – заволновалась Бетси. – По-моему, кто-то идет сюда.

– Прячемся! – скомандовал Ларри. – Быстрее, разбегайтесь и прячьтесь за кустами!

Ребята бросились врассыпную. Бетси укрылась за небольшим кустиком, надеясь, что ее не будет видно. Сердце ее билось часто-часто.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже