Читаем Тайна секретной лаборатории полностью

Они расстались: ребята пошли наверх, а Джордж зашагала обратно к дому. Войдя в дом, она обнаружила, что ее мать куда-то вышла, а Джоанна сидит в своей комнате. Джордж подошла к шкафу, вытащила кое-что из своих вещей, бросила их в сумку и пулей вылетела из дома. Девочка побежала к Джеймсу, который, как всегда, что-то мастерил у себя на участке.

— Джеймс, только никому ни говори! Я хочу сегодня вечером съездить на остров Киррин. Я боюсь, не случилось ли что-нибудь с папой и Тимми! Понимаешь, мы оставили его там охранять отца… Пожалуйста, приготовь мою лодку к десяти часам вечера!

Джеймс всегда был рад помочь Джордж. Не задавая вопросов, он согласно кивнул.

— Все будет сделано! В лодку что-нибудь положить?

— Да, вот эту сумку. — Джордж протянула ему сумку со своими вещами. — Не спрашивай меня ни о чем. Я вернусь завтра же, если только с Тимми все в порядке.

Она распрощалась с Джеймсом и вернулась домой, надеясь, что Джоанна не заметила ни ее отсутствия, ни пропажи вещей из шкафа.

— Я не могу поступить иначе. Пусть говорят что угодно! — бормотала она себе под нос. — Там явно не все благополучно; с Тимми и с отцом наверняка что-то случилось. Отец не забыл бы взять Тимми с собой на башню, я ведь так его просила, и он обещал мне… Я просто обязана отправиться на остров и увидеть все своими глазами!..

Вскоре пришли с прогулки ребята. Они были очень удивлены поведением Джордж, которая буквально не могла усидеть на месте от беспокойства. Все вместе они выпили чаю с пирожками, а затем ребята вскопали огород возле дома. Джордж машинально помогала матери разбирать семена для посадки, но мысли ее были далеко, и она несколько раз просыпала семена на землю. Это не ускользнуло от внимания окружающих.

Незаметно стемнело, и девочки, как обычно, пошли спать. Часы показывали без пятнадцати минут десять; Энн здорово устала за день и быстро уснула. Джордж немного подождала, слушая мерное сопение сестренки, и, тихо соскользнув с кровати, на цыпочках подошла к шкафу и оделась. Она надела свой самый теплый свитер, поверх накинула плащ, затем засунула ноги в резиновые сапоги. Кроме этого, она взяла с собой еще теплый плед. Затем девочка осторожно распахнула дверь и спустилась по лестнице. Повернув ручку, она открыла входную дверь и шагнула в ночной сумрак. К счастью, на небе светила луна, так что было не так темно, как обычно в такое время.

Джордж радовалась, что ей удалось ускользнуть незамеченной. При свете луны она, конечно, сумеет, лавируя между камнями, быстро добраться до острова. Девочка была уверена, что сможет найти дорогу на остров даже с закрытыми глазами.

Джеймс уже ждал ее на берегу. Лодка была готова.

— Все в порядке, сумка уже там, садись, — сказал мальчик. — Я оттолкну лодку. Будь осторожна, не напорись на какой-нибудь камень! А если все же не повезет, греби изо всех сил, чтобы доплыть до берега прежде, чем лодка наберет воды и пойдет ко дну. Поняла?

Он оттолкнул лодку от берега, и девочка энергично заработала веслами. Вскоре лодка набрала скорость, Джордж услышала знакомый плеск воды под килем и облегченно вздохнула. Лодка быстро уходила от берега. Внезапно Джордж нахмурилась: все ли она взяла с собой? Две лампы, несколько банок консервов, складной нож, бутылка с соком, плед, чтобы укрыться от утреннего холода…

В это время Джулиан лежал в своей кровати, краем глаза наблюдая за островом через окно. Половина одиннадцатого. Сейчас должны пойти дядины сигналы. А, вот и они! Один, два, три… шесть! Еще? Нет, только шесть, все нормально. Джулиан вспомнил о своей кузине. Почему же она не пришла в их комнату посмотреть на сигналы? Он встал, подошел к комнате Джордж и Энн, постучал в дверь. Не получив ответа, он повернул ручку и просунул голову внутрь.

— Джордж? — тихо произнес он. — Все в порядке! Я только что видел сигналы.

Ему снова не ответили; слышно было лишь тихое посапывание. Джулиан прикрыл дверь: должно быть, девочки уже давно спали. Вот и хорошо, Джордж не будет так волноваться, пусть лучше спит. Джулиан забрался в свою кровать, закрыл глаза и вскоре уже спал спокойным сном. В темноте он не разглядел, что кровать Джордж пуста: ведь в то время, когда он заглядывал в комнату, она была уже на полпути к острову…

Джордж надеялась, что яркого света луны будет достаточно, чтобы осветить ей путь. Однако на поверку он оказался не таким уж и ярким, а время от времени луна и вовсе скрывалась в облаках — тогда Джордж двигалась почти на ощупь. Аккуратно, не спеша она провела лодку мимо острых камней. Сильный прилив помогал ей, укрывая самые опасные камни под толстым слоем воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей