Читаем Тайна сердца полностью

При виде потемневшего лица Райдера Гиллфорд понял, что не сможет уехать, не оправдавшись.

– Я вовсе не собирался подвергать ее опасности, – отрезал он. – Всего этого не должно было произойти. Я спас бы ее, прежде чем дело дошло до падения. То есть я пытался, но вы вмешались до того, как я успел ее догнать.

– Вы хотите сказать, что устроили весь этот спектакль, потому что решили поиграть в чертова героя и спасти ее?!

– Да, дьявол вас побери, признаюсь, так оно и было. А теперь немедленно отпустите моего коня, иначе я не ручаюсь за последствия.

Ив с отвращением поморщилась. Лорд Гиллфорд признался, что намеренно покалечил ее лошадь, чтобы инсценировать ее спасение. Но если он покушался на нее сегодня, значит, виновен и в других попытках убить ее!

Райдер, очевидно, был того же мнения, потому что бешено крикнул:

– Я покажу тебе последствия, Гиллфорд!

Ив охнула, когда Райдер схватил виконта за лацканы сюртука и стащил его с седла.

Виконт едва не свалился на землю, но Райдер рывком поднял его.

– Убери от меня свои грязные руки! – крикнул Гиллфорд, сжавшись от страха.

– Черта с два. Она могла погибнуть, проклятый ублюдок! – крикнул Райдер.

– Прекратите, Райдер, – велела Ив.

– Почему нет? Он почти ухитрился проделать то же самое с вами!

– Знаю и взбешена не меньше вашего. Но мстить прямо сейчас – не время и не место.

Райдер вскинул голову и уставился на Ив. Глаза его зловеще сверкали. Из горла вырвалось нечто вроде хриплого рычания, но все же он, с отвращением морщась, выпустил галстук Гиллфорда. Однако остался стоять на месте, презрительно взирая на виконта.

– Это не первый твой маленький смертоносный спектакль? – процедил он.

– О чем вы толкуете, черт побери? – уставился на него виконт.

– Не смей мне лгать! Я как раз ищу предлог посмотреть, какого цвета твоя печень.

– Я не лгу, негодяй вы этакий.

– За мной! – приказал Райдер.

– Что? – с удивлением осведомился Гиллфорд.

– Отойдем в сторону, где мы сможем потолковать с глазу на глаз.

Виконт оглядел молчаливую толпу и, очевидно, сообразил, что опозорился перед всей честной компанией.

– Вы спятили, сэр Алекс, если воображаете, будто я куда-то отправлюсь с вами!

– Вы пойдете со мной, ваше сиятельство. У меня имеется несколько вопросов, которые требуют немедленного ответа, и я не намерен продолжать этот публичный спектакль. Макки, свяжи ему руки.

Макки с готовностью выступил вперед, вытаскивая из кармана большой полотняный платок.

– Нет! – запротестовала герцогиня. – Вы не посмеете связать виконта Гиллфорда, как обычного преступника.

Райдер, не моргнув глазом, взглянул на нее:

– Я попросил бы вас не вмешиваться, ваша светлость, тем более что он действительно самый обычный преступник.

Герцогиня Гауэр негодующе фыркнула, услышав столь бесцеремонный ответ.

– Я буду вмешиваться, сэр! Как вы осмелились поднять руку на тех, кто выше вас по рождению! У вас нет на это прав.

Райдер растянул губы в улыбке, хотя в глазах застыл лед.

– Благородное происхождение не основание для покушения на убийство, – спокойно ответил он.

– Убийство? – воскликнул Гиллфорд. – Я ничего подобного не совершал. Это была глупая ошибка!

– Послушайте, сэр Алекс, – вмешался лорд Трейфер, – нельзя же так просто арестовать пэра королевства!

Но Райдер, не отвечая, взял платок у Макки и принялся связывать руки Гиллфорда. Герцогиня опасно побагровела: очевидно, дело могло закончиться апоплексическим ударом.

– Леди Хейден, я поверить не могу, что вы одобряете столь бесчестное поведение! Я глубоко оскорблена и больше ни минуты не собираюсь оставаться в вашем обществе. Немедленно возвращаюсь в дом и прикажу сложить мои вещи. – С этими словами она повернулась и величественно направилась к ожидавшему экипажу, оставив за собой неловкое молчание.

Больше ни у кого не нашлось отваги вмешаться, поэтому Райдер без помех связал Гиллфорда. Но лорд Трейфер наградил Райдера презрительным взглядом, прежде чем поскакать следом за уходившей герцогиней. Двое поклонников Клер немедленно последовали его примеру, выразив тем самым свое недовольство.

Ив беспомощно оглядела оставшихся:

– Так мы будем продолжать охоту?

Но Сесил покачал головой:

– Вряд ли у кого-то есть настроение для игр, Ив. Нам лучше вернуться домой.

Остальные дружно закивали.

– Что же, – сдалась Ив, – так тому и быть. Пусть Данстан позаботится о напитках.

Большинство гостей медленно направились той дорогой, которой приехали.

Макки привел коня виконта.

– Вам помочь посадить в седло его сиятельство? – спросил он Райдера.

– Нет, я сам с ним управлюсь. А ты проводи дам домой, – велел Райдер.

Друзилла, даже не попытавшаяся направиться к экипажу, окинула Райдера ледяным взглядом.

– Теперь, сэр Алекс, когда опасность миновала, думаю, мы больше не нуждаемся в ваших услугах, – объявила она и, обернувшись к Ив, уничтожающе добавила: – Конечно, все зависит от тебя, дорогая, но, думаю, тебе следует просить сэра Алекса покинуть дом, прежде чем он распугает всех твоих гостей, а заодно и поклонников Клер.

Прежде чем Ив успела ответить, Сесил ринулся на защиту своего героя:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рай

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы