Читаем Тайна Серебряного Браслета полностью

— Как? — спросила Холли.

— Потянуть за цепи, — ответила Джейн. — Наверное, вы обе должны будете сделать это.

Мистер Адамс завел мотор катера, но прежде, чем он развил скорость, Белинда спрыгнула в объятия Холли.

Вдвоем они стали пробираться сквозь кусты к мостику. С высокой металлической арки свисали две цепи. Они были прикреплены к дальней стороне мостика.

Подруги крепко взялись за концы цепей и изо всех сил потащили их вниз. На удивление, мостик с легкостью поднялся, остановившись, как подъемный мост к замку.

Катер проскользнул мимо них. Трейси стояла сзади и отдала честь, когда они проходили мимо.

— Закройте за нами мостик! — прокричала Джейн спереди.

— Мы подберем вас там! — закричал мистер Адамсе, показывая туда, где берег слегка вдавался в узкий канал.

— Как мы снова опустим мост? — спросила Холли Белинду.

— Легко, — ответила Белинда, наступив на поднятое основание и с силой оттолкнувшись от него ногой. Грохоча цепями, мостик с глухим стуком опустился вниз.

— Как тебе нравится Джейн? — спросила Холли, когда они побежали догонять скользящий по воде катер.

— В ней есть что-то странное, — ответила Белинда. — Не могу точно сказать что — но что-то определенна есть.

— Понимаю, что ты хочешь сказать, — согласилась Холли. — И она никогда не смотрит в глаза, когда разговаривает. По-моему, это очень неприятно.

— И потом немного странно, как она предложила сократить путь, — продолжала Белинда. — Я хочу сказать, что, с одной стороны, она говорит, что никто не пользуется этим путем, а потом утверждает, будто была здесь тысячу раз.

— Может быть, ее родители работают на каналах, — предположила Холли. — Нам надо спросить ее об этом.

Мистер Адамс замедлил скорость в нужном месте, и Холли с Белиндой легко догнали катер. Трейси подала руку, и Белинда впрыгнула на борт. Через пару секунд Холли последовала ее примеру, и мистер Адамс сменил передачу так, что катер начал идти на своей обычной скорости.

Около задних дверей появилась Миранда.

— Нельзя мне немного порулить? — спросила она.

— Не разрешайте, — вклинился Питер. — Она обязательно врежется. С техникой она всегда в контрах.

— Эй, не лезь не в свое дело, — возмутилась Миранда.

— Не спорьте, ребята, — сказал мистер Адамс. — Каждый может немного порулить. Иди, Миранда. Принимай команду, Я спущусь вниз и посмотрю брошюру, которую оставил нам Мервин. Хочу как следует убедиться, что мы действительно сможем пройти этим путем.

Миранда приняла румпель.

— Стойте смирно, мои матросики, — проворчала она. — Драйте палубу, а то я всех вас заставлю ходить по доске с завязанными глазками. Так-то вот!

— Тоже мне адмирал выискался, — сказал Питер. — Ты хоть знаешь, что делать?

— Оставь ее в покое, — посоветовала Белинда, слезая с крыши.

— Все в порядке, — улыбнулась Миранду. — Я не обращаю на него внимания.

— Кто-нибудь хочет кофе? — спросила Белинда, спускаясь внутрь катера.

— Да, пожалуйста, — согласилась Миранду. — И влей в него каплю грога.

Она посмотрела на Питера:

— А что такое грог?

— Понятия не имею. Не отвлекайся, смотри вперед, — посоветовал Питер.

Но это было легче сказать, чем сделать. Нависшие ветви деревьев все время тащились по крыше катера, заставляя Питера и Миранду пригибаться, чтобы в лицо не попали бьющие, хлыстом, листья или сучки.

Внизу остальные слышали царапанье веток по крыше. Мистер Адамс уткнулся носом в маленький справочник. Джейн сидела на скамейке, вытянув ногу. Холли и Трейси сидели и смотрели в окно на густой лес, который обрамлял узкую полоску воды.

— Всем кофе? — спросила Белинда.

— Я помогу, — вызвалась Джейн, опуская ногу и вставая.

— Я сама справлюсь, — заметила Белинда. — Тебе нельзя вставать.

— Мне гораздо лучше, правда, — возразила Джейн. — Повязка Трейси мне очень помогла. Смотри, я почти могу стоять на ней. — Очень осторожно она поставила забинтованную ногу на пол.

— Осторожней там, внизу! — заорал Питер в дверь.

— Боже праведный! — воскликнул мистер Адамс.

Раздался громкий резкий звук, а затем оглушительный удар, и катер внезапно остановился.

Глава III

ПУТЕШЕСТВИЕ В ТЕМНОТУ

— Извините! — крикнула Миранда тем, кто был в катере. — Никто не ушибся?

Сначала старание избежать удара низких веток было похоже на игру: увертываться в нужный момент, когда раскачивается тяжелая от листвы ветка. Но при этом Миранда почти не могла управлять, так как постоянно приходилось пригибаться ниже уровня крыши.

Питер полностью отстранился, сел, прислонившись спиной к боку кабины, и посмеивался над Мирандой, когда она опускалась, поднималась и старалась управлять — все одновременно, а путь вперед был загорожен комом листьев.

А потом раздался удар. Не скрип катера, скользнувшего по краю, а сотрясающее лобовое столкновение с чем-то, что покачнуло катер и сбило всех с ног.

Мистер Адамс выбрался на палубу. Хотя весь катер опутывали свисающие ветви, было совершенно ясно, во что он врезался. В кирпичную стену.

— Это туннель! — воскликнула Холли, вылезая и становясь рядом с отцом. Она обернулась назад: — Миранда! Ты врезалась в стену туннеля!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже