Гобзи, наблюдая за превращениями палочки в верёвку и обратно, думал, что это устроено из множества отдельных деталей, которые после получения импульсов от пары хлопков, меняют свою ориентацию относительно друг друга, и, в результате, то сближаются, то отдаляются. Тэфи обратился к Гобзи и сказал, что примерно так это и работает. Гобзи вышел из состояния глубокой задумчивости и удивлённо посмотрел на Тэфи. Затем спросил, неужели они и мысли читать умеют? Тэфи рассмеялся и пояснил, что вовсе не трудно догадаться о чём думает человек, если он пристально смотрит на предмет, который то удлиняется, то сжимается, и при этом его пальцы машинально то растопыриваются, то соединяются. Гобзи взглянул на свою руку с растопыренными пальцами и рассмеялся. Тэфи вынул из своей одежды верёвку и передал Гобзи. Тот поблагодарил Тэфи и тут же дважды похлопал по верёвке. Но с верёвкой ничего не произошло. Гобзи повторил похлопывания, но опять без результата. Он хотел уже похлопать ещё раз, но тут поймал себя на мысли, что будет выглядеть комично. Он исподлобья взглянул на Тэфи и стал изучать подаренную верёвку. Это был шнур из какого-то очень пластичного однородного материала цвета тёмной древесины. Гобзи попробовал верёвку на прочность. Верёвка оказалась весьма прочной и даже не растягивалась. Гобзи попробовал завязать верёвку бантиком. Это легко получилось. Легко получилось и развязать узел. Что ещё можно было сделать с верёвкой? Гобзи стал сворачивать её кольцами, чтобы уложить в сумку. Но Тэфи сказал, что топсоки будут использовать эту верёвку-палку на охоте, где лишний звук может спугнуть дичь, поэтому превращения происходят при похлопывании, а Гобзи может просто произнести слово
Пора было приступать к приготовлению ужина и женщины топсоки, повязав ленточки на поясе, поблагодарили гостей и пошли в хранилище за продуктами. Скуфи, Сибли и Дукси пошли с ними. Ахи спросила, можно ли им тоже принять участие в приготовлении пищи? Все женщины охотно закивали.
Сибли, которая единственная из подруг понимала язык топсоков, поясняла подругам, что с чем нужно делать. Запасов у топсоков было великое множество и женщинам хотелось приготовить что-нибудь особенно вкусное, чтобы приятно удивить гостей.
Эйи достала из своей одежды какой-то блестящий шар и стала его раскатывать словно лаваш из куска теста. Ахи приносила кусочки земли и какие-то камешки, а Оли принесла в сумке воду из ручья. Эйи раскатала из шара какую-то большую миску, Ахи скинула в неё принесённые камешки и землю, а Оли залила всё это водой. Затем, все три женщины достали какие-то маленькие фонарики и стали освещать каким-то переменчивым светом образовавшуюся в миске грязь. Вскоре грязь посветлела и загустела, превратившись в розоватую пасту.
Через полчаса ужин был готов. Детишки принялись расставлять вокруг кострища плетёные сидения, а женщины сервировать большие листы, на которых будут подаваться кушанья. Ахи достала из одежды палочку, на одном конце которой было что-то похожее на три лепестка. Этой палочкой, словно тройной ложечкой, Ахи зачерпывала порцию пасты и выкладывала её на свободное место на листе.
Когда все расселись вокруг кострища и девочка стала читать напутствие, Маруи внимательно смотрел на Поки, который слушал голос девочки и мечтательно улыбался.
И вот, все хором произнесли
После ужина, умывшись и почистив зубы, все разошлись по шатрам и шалашам. Поки и Эйи встали около шалашей, протянули друг к другу руки и над ними возникла правильная полусфера, изнутри излучающая мягкий свет. Тоже самое сделали Рули с Ахи и Тэфи с Оли.
Над селением топсоков и их гостей воцарилась ночная тишина, в бескрайнем чёрном небе ярко блестела луна и мерцали тысячи звёзд.