Когда дежурный маг добежал к месту происшествия, он застал ужасающую картину. Новобранец наносил удары ножом в голову бойца. Голова отдельно от тела лежала на полу, превратившись в кровавое месиво. Речи о спасении солдата быть не могло.
Малик ничего не видел вокруг, только лицо врага. Глаза затмило безумие. Он не помнил, как отмахиваясь, от пытавшихся остановить его солдат — кого-то зацепил ножом. Кто-то пытался кричать, отдавать приказы — все где-то далеко, не здесь. Разряд из ошейника, погрузивший нарушителя во тьму, оказался лучшим выходом из положения для самого нарушителя. Смог бы Малик остановиться самостоятельно — большой вопрос. Окружающее он воспринимал с трудом. Конечно, как его тело тащили в карцер, в памяти не сохранилось.
***
Пять человек планомерно обходили все заведения возле памятника. Лица посетителей не нравились владельцам постоялых дворов. На вопросы отвечали охотно, чтобы побыстрее спровадить гостей. Тем более вопрос был простым — искали молодого парня. Даже если посетителям говорили, что ничего не знают — они просили подумать и обещали вернуться. Некоторым советовали не юлить, в основном хозяевам, которые вели себя вызывающе. Прочесывая придорожные постоялые дворы, команда постепенно продвигалась к памятнику. Процесс проходил быстро, пять ищеек успевали прочесывать вереницу постоялых дворов, координируя поиски посредством болталок. Чем дальше продвигались поиски, тем мрачнее становились ищейки. Последние опрашиваемые хозяева откровенно шарахались от обозленных криминальных физиономий.
Захар спокойно разглядывал пару урок, посетивших его заведение. Род их занятий отпечатался на лицах. Захар сам некогда командовал бандой, грабя на дороге путников. Вид посетителей его не напугал, но заставил насторожиться. Какому владельцу постоялого двора нужны неприятности? Что в его заведении ищут эти двое предстояло узнать совсем скоро. Короткий взгляд, брошенный в зал и гости проходят к стойке.
— Доброго дня хозяин.
— И вам не хворать.
— Мы друга ищем. Парень молодой за цветком сюда подался. Не останавливался у тебя такой?
— Разве всех упомнишь?
— А ты напряги память. Пропал наш кореш, братва волнуется.
Гости говорили без обиняков, разглядев в хозяине родственную душу.
— Да не припоминаю я.
Захару гости не нравились. О каком парне идет речь, он понял сразу. Только давать гостям информацию он не собирался.
— Я могу помочь с воспоминаниями, — в руке гостя загорелся магический светлячок. Гости не шутили, дело принимало серьезный оборот.
— Я на память не жалуюсь.
— Тем лучше. Кореш пропал, никто не видел, ты последний. Поговаривают, что был у тебя такой постоялец, — маг словно чувствовал, что Захар что-то знает. Возможно, кто-то из соседей заметил парня и подсказал. Если так — от него не отстанут, с магом тягаться бесполезно.
— Откуда мне знать, что вы против моих постояльцев зла не замышляете?
Вроде вопрос задан обтекаемо, но это был первый шаг к сдаче позиций. Маг улыбнулся, обозначая, что понял намек, закатал рукав и показал знак. Сомнений не было — Малика искали соклановцы.
— Был здесь, я помог ему достать цветок. Съехал примерно неделю назад в столицу.
— С кем съехал?
— Лирано. Из благородных, каждый год к памятнику приезжает, помешан на цветке. Я сам попросил парня до столицы подбросить. Только Лирано в двух днях пути сворачивать должен.
— Где его искать?
— А я почем знаю.
— Неужели не слышал, где живет этот Лирано?
— Да вроде в двух днях пути от столицы и живет. Где-то в стороне от тракта. Точнее не скажу.
— Он мог создать Малику неприятности?
— Лирано? Не думаю. Благородные они такие, — Захар покрутил пальцами в воздухе. — Охрана при нем была — десяток. Напасть никто не мог. Думаю коли что приключилось, так после того, как он с этим отрядом расстался.
— У тебя номера болталки этого Лирано нет?
Практика, что постояльцы звонят заранее, чтобы зарезервировать комнату, весьма распространена.
— Мне его номер ни к чему. Его командир отряда звонил, только номер я не сохраняю.
Маг объяснению поверил.
— Номер твоей болталки, на случай вопросов.
Захар продиктовал номер. Опасаться этих людей ему нечего. Малик отсюда ушел целым и невредимым. Когда гости уходили, Захар попросил:
— Если парня найдете привет передавайте. Коли нетрудно — позвоните.
Маг согласно кивнул и вышел из заведения на улицу. Захар остался гадать, что означал кивок — передаст привет или позвонит? Жаль, что с парнем беда приключилась.
***