Читаем Тайна шотландской принцессы полностью

Ну уж нет, извиняться он не собирается! Но Джейн ни за что не допустит, чтобы он от этого увильнул, поэтому, скрежеща зубами, Майкл поклонился хозяйке со словами:

— Простите мне мою неучтивость, но я сегодня немного не в духе. Просто я еще не выпил кофе.

И посмотрел на Джейн.

— Аммон готовит вам кофе и сейчас принесет.

Миссис Макферсон скрестила тощие руки на груди и неодобрительно поджала губы.

— Этот ваш слуга… он перепугал меня до смерти сегодня утром. Он прокрался на кухню…

— Прокрался? Каким образом? — Майкл поднял брови. — Да он шести футов ростом.

Миссис Макферсон побагровела и заявила обиженным тоном:

— Он ходит неслышно. Как привидение.

— На этом острове, как я вижу, полно привидений. — Майкл прошел к столу и заглянул в сковородку. — Вкусно пахнет. У меня уже в животе забурчало… — Тут он сильно стукнулся макушкой о низкую балку. — Ой! Черт бы побрал этот…

— Миссис Макферсон, — поспешно сказала Джейн, — я попрошу Аммона не ходить так бесшумно.

— Спасибо, мисс.

Майкл схватился за голову и сердито оглядел комнату, словно не мог решить, что из мебели выбросить.

Джейн снова пришлось вмешаться.

— Херст, лучше сядьте, — примирительным тоном сказала она, — а иначе вы опять ударитесь, только на этот раз пострадает балка. Видите ли, это старый дом, и он не рассчитан на подобное с ним обращение.

Недовольно ворча, Майкл сел на скамью у стола и хотел вытянуть ноги, но втиснуть их под столешницу ему не удалось.

— Черт, этот дом просто игрушечный!

Он злобно уставился на стол, словно от его взгляда ножки стола могли вырасти.

Джейн, едва сдерживая смех, зажала рот ладонью. Майкл прав — дом был построен для людей соответствующего телосложения. Ее-то все устраивало, а вот Майкл с его ростом сюда не вписывался. Однако на Барре никогда не было настоящего трактира, и вот шестьдесят лет назад предприимчивые Макферсоны, построив новый дом на отвесном берегу за фермой, превратили старый в единственный на острове трактир.

Джейн была рада, что нашлось хотя бы одно такое заведение. Она с улыбкой обратилась к хозяйке трактира:

— Спасибо за завтрак, миссис Макферсон. Пахнет восхитительно.

— Это яичница с беконом, лепешки и чай.

— Где же Аммон со своим проклятым кофе?

Майкл придвинул поближе сковородку.

Джейн и миссис Макферсон обменялись понимающими взглядами.

— Ох уж эти мужчины, — прошептала Джейн.

— Они угодны Богу, — глубокомысленно заметила миссис Макферсон. — Я всегда говорю, что мужчины, которые не могут… — Хозяйка замолчала, пристально глядя на Джейн. — Прошу прощения, мисс, но вот сейчас, на свету, ваше лицо мне показалось знакомым. Вы не родня Мак…

— Нет! — непроизвольно сорвалось с губ Джейн.

— Простите, мисс. Я спросила не в обиду вам.

— Нет, что вы! Я вовсе не обиделась. Я просто… У меня нет родных в… — Джейн махнула рукой, — в Шотландии.

— Совсем никого?

— Нет, никого.

Джейн увидела, что Майкл с интересом за ней наблюдает. Смотрел бы лучше не на нее, а в свою тарелку! Джейн улыбнулась хозяйке и тоном, каким она обычно убеждала несговорчивых людей, сказала:

— Мое имя мисс Джейн Смит-Хоутон. Я недавно вернулась из Египта. Мистер Херст — известный путешественник, а я его помощница.

— Из Египта? Это ведь далеко?

— Очень. Мы нашли много важных исторических находок. За последние четырнадцать лет я побывала и в Египте, и в других странах на Востоке. А раньше я жила с родителями, которые родом из…

До сего момента ее речь текла гладко, но тут слова застыли у нее на губах, и она замолчала.

Позже она спрашивала себя, почему это произошло. Неужели от чувства вины, что отказалась от собственного отца на той самой земле, владельцем которой он был? Или причина в другом, в чем-то плохо поддающемся определению? Но что бы то ни было, она не могла найти ни единого слова, чтобы закончить фразу.

Миссис Макферсон растерянно перевела взгляд с Джейн на Майкла, затем снова на Джейн.

— Так откуда ваши родители, мисс?

Тут раздался густой голос Майкла:

— Родители мисс Смит-Хоутон из Чипстоу. Правильно, Джейн? Они жили там с тех пор, как Джейн родилась.

Чипстоу? Джейн имела лишь смутные представления об этом районе Лондона.

— Да? — произнесла миссис Макферсон то ли вежливо, то ли недоверчиво.

Но Майклу этого показалось мало.

— Да, — подтвердил он. — Им пришлось оттуда уехать, потому что отец Джейн попал в тюрьму за… за что, Джейн? За подлог? Или за кражу? Я не помню… После этого бедняжка миссис Смит-Хоутон, мать Джейн, была вынуждена зарабатывать на жизнь и стать…

Джейн сдавленно охнула, а Майкл, приподняв бровь, вежливо осведомился:

— Вы что-то сказали, Джейн?

Голубые глаза шутливо поблескивали. Джейн наконец обрела дар речи:

— Полагаю, что миссис Макферсон узнала вполне достаточно. Ей ни к чему выслушивать мою семейную историю, тем более что она такая… неприглядная.

Майкл откинулся назад, отчего спинка стула заскрипела.

— Я просто хотел внести ясность.

Перейти на страницу:

Похожие книги