Читаем Тайна (СИ) полностью

Разумеется, я ответил согласием. И когда мы привели себя в порядок, я вместе с девушками отправился к мэру в гости.

Его дом находился неподалёку от моего. Он был немного меньше моего, но переступив порог я заметил, что в нём уже довольно уютно всё обставлено. Сразу видно, когда в доме кто-то живёт, и когда он наоборот пустует. Это всё равно что сравнивать мой особняк в столице и здесь, буквально небо и земля. Даже несмотря на то, что в моём доме здесь слуги поддерживали порядок, это не шло ни в какое сравнение с тем, что было в столице. Создавалось впечатление, что я приезжал сюда в гости.

В гостиной я встретил Герека и Корфа, с которыми обсудил планы на завтра. На повестке дня стояло первым делом проверить состояние Романовой. Кто она такая я пока не стал говорить. А узнать её они точно не смогли бы, даже если бы видели раньше. Вторым было лечение Флинта-медведя. Тот до сих пор хромал из-за того, что я не смог удалить ему осколки костей. Их опыта должно хватить чтобы провести эту операцию. Ну и последнее, я собирался поговорить с Гереком о восстановлении слуха Космосу. Я привёз все свои наработки, строение ушной раковины в том виде, как я её видел, и хотел узнать его мысли о моей затее.

Повернув голову в сторону Элин и Аяны, я увидел стоящую рядом с ними молодую девушку.

— Так это и есть будущая Смирнова? — спросил я, подойдя к ним.

— Князь Тьер, это огромная честь принимать Вас в нашем доме, — поклонившись произнесла девушка.

— Евгения, — обратился я к ней по имени, заранее поинтересовавшись об этом у Смирнова, — по Вашему лицу я могу сказать, что Вы довольны будущей свадьбой. Если Вас будет обижать будущий муж, то можете смело обращаться ко мне.

— Благодарю, — ответила девушка, — и Вы правы, я очень довольна. Что касается Вашего предложения, то меня учили не выносить ссоры из дома.

Немного поговорив с Евгенией, я оставил компанию девушек. Невеста Смирнова производила хорошее впечатление. Симпатичная, умная, умеет поддерживать беседу. Глядишь и у моего мэра всё сложится на семейном поприще. А если дома у него будет всё хорошо, то и в работе будет также.

В гостях мы посидели очень хорошо. Был накрыт богатый стол, не знаю сколько потратил Смирнов на такое разнообразие деликатесов, но такое обилие блюд я наблюдал на семейных торжествах в замке Тьер. Вечером начались танцы, где я вдоволь натанцевался. И когда на улице стемнело я с неохотой начал собираться домой.

Утром я очень сильно болел с похмелья. До такой степени, что мне пришлось отправлять слуг за Щуковым. И когда он меня исцелил, я наконец-то пришёл в норму.

«Как же паршиво стать простым человеком» — подумал я. Вроде и выпил вчера всего ничего, а так болеть.

— Мели, давно тебя хотел спросить, — ожидая Герека и Корфа, которые находились на операции, обратился я к ней. — Почему ты не захотела возвращать Флинту его человеческое обличье?

— Господин, я похвалила его за оказанную помощь во время нападения, но я не считаю, что этим он заслужил прощение.

— Мели, подумай хорошенько, Флинт человек, а не животное. Если хочешь, я могу распорядиться, и ты его больше не увидишь.

— Вы убьёте его? — с опаской спросила Мели.

— Зачем же. Я же вижу, что он тебе дорог, поэтому я предлагаю вернуть ему человеческий облик и отпустить на все четыре стороны.

— Господин, если Вы так поступите, то он вернётся к своему прежнему занятию. Я уже говорила, что злым человек не рождается, он им становится. И рядом с Вами, с Вашим окружением он видит, как живут обычные люди. Моя бабушка говорила, что окружение делает человека. Когда я верну ему человеческий вид, он встанет перед выбором. И я хочу, чтобы он сделал правильный.

— Ясно, — произнёс я. И посчитав, что сейчас подходящее время, спросил. — А ты сможешь научить меня своей магии?

Мели посмотрела на меня, будто первый раз видит.

— Господин, к сожалению, Вы не умеете работать с эвой.

— А научиться этому можно? — спросил с надеждой я.

— Нет, — ответила она. — По крайней мере, я такого способа не знаю.

— Жаль, — задумчиво сказал я. — А что насчёт обращения человека в животное. Это тоже связано с эвой?

— Да, — ответила она.

— А как же тогда Флинт, его же ты обратила! — пытался докопаться до истины я.

Лицо Мели приобрело задумчивый вид. Такое ощущение, что она подбирала слова перед тем как начать говорить.

— Господин, Флинт смог использовать эву, потому что я переместила энергию старейшины в него и…

— Так получается ты можешь её переместить в меня?

Этот вопрос девушке сильно не понравился, и она, внимательно смотря на меня, с осторожностью начала отвечать.

— Чтобы это сделать, я должна буду убить кого-то из своей деревни. И я никогда не пойду на такое.

Я кивнул. Девушка испугалась меня, и я решил пока эту тему не продолжать.

Как раз в этот момент из операционной вышел Герек.

— Ну, как прошло? Удалось вылечить мишку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература