Морван попрощался и направился к выходу. По дороге он обратил внимание, что Пивер и Камилла куда-то исчезли. Наверное, он поступил глупо и неосторожно, пригласив участвовать в этом опасном деле дочь старого приятеля. Слова, оброненные Клодиной, не выходили у него из головы: «Если ты хочешь заманить их в западню, не исключено, что они тоже подумали об этом и уже сидят в засаде». Чем больше он об этом думал, тем сильнее убеждался, что кто-то неотступно наблюдает за ним. И этот кто-то уже просчитал все его ходы на много часов вперед.
Они следят за ним, а следовательно… На их месте Морван сделал бы все возможное, чтобы проникнуть в кризисный штаб. Какова вероятность того, что врагу это удалось? Один шанс на миллион? Вероятно, гораздо больше. Проходя через обеззараживающую камеру, он почувствовал, как холодный пот стекает у него между лопатками. Он увидел, как охранник положил аптечку рядом с бутылками с минеральной водой.
— Кто велел вам принести аптечку?
— Об этом сказано в правилах эксплуатации кризисного центра.
— Вы проверили содержимое?
— Нет, по-моему…
— Так проверьте!
Хотя от усталости у него уже болели глаза, Пивер пристально смотрел на экран. «Бельфегор» проделал колоссальную работу. С тех пор как борьба с терроризмом из болтовни превратилась в насущную проблему, «Бельфегор» получил доступ ко всем базам данных полиции и спецслужб всех государств Европейского союза. Более 1200 баз оказались в распоряжении демона, придуманного Морваном.
В отличие от своего американского аналога «Старлайт 3.0», разработанного Тихоокеанской северо-западной национальной лабораторией для Министерства внутренней безопасности США, «Бельфегор» не мог анализировать перехваченные телефонные разговоры и данные о финансовых сделках в реальном времени. Однако более широкий спектр семантического анализа отчасти компенсировал этот недостаток. Программисты, разработавшие «Бельфегор», учли разнообразие и сложность языков, используемых в Старом Свете.
«Старлайт» прекрасно разбирался во всех вариантах арабского и мог сравнить и проанализировать огромное число слов и выражений. Однако в отличие от французского конкурента ему было не под силу определить религиозную школу, к которой принадлежит автор текста, или выявить переход от одной философской интерпретации к другой. Кроме того, программа, которую принесла Камилла, позволила «Бельфегору» достичь результатов, о которых Пивер не смел даже мечтать. Число активистов, отказавшихся от борьбы за торжество марксизма или за спасение окружающей среды и превратившихся в ярых исламистов, мягко говоря, впечатляло.
Начиная с 1970 года — даты, которую Пивер задал «Бельфегору» как точку отсчета, — более ста пятидесяти тысяч европейских активистов, уставших бороться за рай на земле, начали проповедовать рай, завещанный Аллахом. В список «радикально настроенных верующих», как их назвала Камилла, попали маоисты и коммунисты, после распада СССР потерявшие всякую надежду на мировую революцию, а также бывшие гринписовцы, не раз устраивавшие голодовки у ворот атомных электростанций. В современном мире людям нужно во что-то верить, поэтому, разуверившись в одной религии, они очертя голову бросаются на поиски новой. По сведениям, предоставленным «Бельфегором» и «Али-Бабой», выходило, что половина всех европейских исламистов проживает во Франции. Пивер, неплохо разбиравшийся в работе спецслужб, полагал, что во Франции лучше, чем во многих других странах, налажена слежка.
Что они могут сделать со всеми этими данными? Пивер вывел на экран дело одного из активистов. Он выбрал наугад, ведь истории этих людей похожи как две капли воды. Дидье Л., бывший студент-юрист, сначала был членом Коммунистической революционной лиги, потом стал исламским радикалом. У него две жены — одна в Лилле, другая в Брюсселе. Дидье Л., государственный служащий в Лилле, оказался в базах бельгийской полиции после того, как одолжил свой паспорт пакистанцу, перевозившему чемодан с фальшивыми долларами из Брюсселя в Стокгольм.
После событий 11 сентября и начала войны в Ираке идеи радикального исламизма еще больше захватили эту категорию французов.
Пивер решил сузить запрос по исламским экстремистам, которые говорят и пишут на французском языке, и потребовал, чтобы «Бельфегор» определил, много ли среди них людей с высшим образованием.
Запустив систему, он откинулся на спинку стула, потирая уставшие глаза. Вокруг него группы людей негромко переговаривались. Изредка кто-нибудь начинал смеяться, и это немного разряжало атмосферу.