Через некоторое время две закутанные с ног до головы в бесцветное тряпье женщины принесли большой кувшин и широкое деревянное блюдо с едой. На чужаков они смотрели со страхом, шарахаясь в сторону при каждом их движении.
– Что тут у нас?
? Женщины еще не ушли, а нетерпеливый Углук уже приступил к изучению угощения. Оно состояло из каравая темного, плохо пропеченного хлеба, вареной рыбы и куска молодого, еще мягкого сыра. Путешественники не привередничали, и вскоре поднос опустел.
– Аккуратнее с напитком,– предупредил Каспар, когда Фундинул заглянул в кувшин.– Кто знает, что они называют пивом.
– Я это пить не стану,– заявил гном.– Пахнет, как из болота.
Каспар склонился над кувшином и тоже понюхал; содержимое этого сосуда нисколько не напоминало пиво.
– Поели, и то хорошо,– сказал Каспар.– Теперь надо выяснить, в каком мы тут положении – гости или все же пленники?
Он приоткрыл скрипучую дверь и выглянул в коридор. У стены дремали двое стражников, при виде Каспара они вскочили на ноги.
– Нам что – нельзя выходить? – спросил он.
– Можно,– сказал один из часовых.– Но мы будем вас сопровождать.
– Понятно.– Каспар вернулся в комнату.
– Ну как там, ваша милость? – спросил гном.
– Мы под надзором, но, если вздумаем выйти, никто нас держать не будет.
– Так, может, пора дать деру? – предложил Углук.
– Рано. Я бы хотел купить у них продуктов – козий сыр совсем неплох. И, если повезет, хорошо бы достать лошадей.
– И мула! – добавил Фундинул.
– Разумеется.
До вечера они скучали и дремали по очереди. Если просились в туалет, часовые их провожали к деревянной бочке в конце коридора и внимательно следили за тем, как чужаки справляли нужду.
Со двора доносились стук копыт, голоса и отдаленный звон наковальни.
Когда стало совсем темно, за ними прислали гонца– широкоплечего воина в медвежьей шкуре с вонючим масляным факелом.
– Староста Ситульф приглашает вас на пир! – важно произнес он.
– Мы идем,– сказал Каспар.
– Как быть с оружием? – спросил Бертран.
– Возьмем с собой, если сделают замечание – скажем – не знали обычаев.
Каспар посмотрел на Фундинула и вздохнул: чехол с топором за его спиной выглядел слишком воинственно —
с топорами по гостям не ходят. Как, впрочем, с луками и колчанами – это касалось Аркуэнона.
– Что ж, пойдем как есть.
Их снова сопроводили по длинному и темному коридору и доставили в большой зал. На его стенах горели факелы, горький аромат древесной смолы смешивался с запахами жареного мяса и потных тел. Вдоль стен стояли длинные столы, за ними сидели исключительно мужчины – воины и простые селяне. Судя по крикам, они уже были навеселе.
Один стол располагался на возвышении, за ним сидели Ситульф и двое приближенных воинов.
– Идите за мой стол! – воскликнул староста, увидев гостей.– Мы уже начали веселье!
Места за главным столом было достаточно, но воины Каспара Фрая сели тесной кучкой. На то, что они пришли с оружием, никто не обратил внимания, но в радушии старосты Каспар подметил фальшь.
– Угощайтесь.– Ситульф повел рукой вдоль стола.– Пейте и веселитесь, здесь все для вас!
– Спасибо.– Каспар вежливо поклонился.– Обычаи нашей страны запрещают пить хмельное, но мы с удовольствием отдадим должное вашим угощениям.
Услышав о запрете, Ситульф расхохотался:
– Какой странный обычай! Ну как хотите, нам больше достанется!
Особым изобилием пир не отличался, хотя те блюда, что предложили гостям, наверняка были в Туманных долинах роскошью. Жареная козлятина, дичь, копченая рыба – все подавали на стол в глубоких мисках, в которые полагалось лазить руками.
Непривычные к такому гости ели мало, только Углук не отставал от хозяев.
– Расскажи мне, откуда вы прибыли,– потребовал Ситульф,– и как оказались в наших краях?
– Мы идем на восток, возвращаемся на родину, выполнив задание нашего правителя.
– Что за задание?
– Захоронить прах его предка в центре Синих лесов.– Каспар вовсе не собирался рассказывать о добытом в Башне Ужаса артефакте.– Колдуны предсказали, что в этом случае род его продлится еще на тысячу лет и никогда не лишится власти.
– Надо же, а вы отважные воины.– Ситульф хмыкнул.– Прошли через Синие леса и теперь возвращаетесь назад. Так ты говорил, вам нужна провизия?
– Да. Все, что вы можете продать. Хотелось бы еще четырех лошадей и одного мула.
– Мула? – удивился староста.
– Да. Сможете найти?
– Можно попробовать.– На лице Ситульфа появилась загадочная улыбка.– А теперь скажи мне, чужеземец, с чего ты взял, что мы будем тебе помогать?
– Я могу заплатить.
– Заплатить – это хорошо. Но ведь я могу взять твое золото силой, а тебя и твоих воинов обратить в рабов, как у нас обычно поступают с чужаками. Работа всегда найдется – черпать дерьмо из рва.
– На твоем месте я бы не стал этого делать.– Каспар положил ладонь на рукоять меча.– Ты умрешь раньше нас.
– На твоем месте, лягушачий потрох, я бы не дергался,– прозвучало над головой Каспара, и он ощутил на своей шее холодную сталь. Только что пировавшие в зале воины выскочили из-за столов, и у каждого в руках появился кинжал. У двери возникло четверо лучников.