— Так вот, Розалина, если я еще раз увижу чье-нибудь лицо в окне, буду стрелять и, поверь мне, не промахнусь. Так что на всякий случай предупреди своих доброжелателей и поклонников.
— Хорошо, я приму это к сведению, — абсолютно спокойно сказала Розалина, вновь возвращаясь к чтению роли.
Но Клод Бергсон расценил это по-своему, ему показалось, что женщина пренебрегает им.
— Запомни, Розалина, ведь ты умная женщина и не зря остаешься со мной. В Клостер-Тауне должен быть один хозяин, и я приложу все свои усилия, чтобы им остаться. Я не потерплю каких-то чужаков.
— Я понимаю, Клод, ты прекрасно договоришься с бандитами, ведь они прекрасно знают дорогу к твоему дому.
— Но, между прочим, Розалина, только благодаря этому ты осталась жива, когда началась перестрелка.
— Может быть, было бы лучше, если бы я погибла.
— Нет, Розалина, ты слишком любишь жизнь и деньги. Ты любишь чувствовать себя обеспеченной и независимой, поэтому сколько бы ты ни старалась, я никогда не поверю, что ты покинешь меня и уйдешь к Рэтту Баттлеру.
— Но, по-моему, он тоже богат, — едко заметила Розалина, не отрывая взгляда от страниц книги.
— Его богатство, Розалина, временно. Сегодня у него есть деньги, завтра он их спустит за карточным столом. Это ненадежный человек, с ним тебе никогда не будет так спокойно, как со мною.
— А может, мне хочется, чтобы у меня была беспокойная жизнь? — переспросила Розалина.
— Тебе хочется так думать про саму себя, но ты слишком холодна и расчетлива. Даже любовь не может выбить тебя из колеи, ты слишком привыкла играть и забываешь о реальной жизни. Только поэтому, Розалина, я прощаю тебе все твои выходки.
Вновь раздался раскат грома и сверкающие ожерелья молний украсили черное небо.
Непогода свирепствовала над Клостер-Тауном, не давая уснуть и Терезе с Молли.
Девушки, испуганные сверканием молнии, сидели за круглым столом в гостиной небольшого домика, раскладывали пасьянсы. Правда, у них была своя колода карт, не предназначенная для игры, это были карты для гадания. Пасьянс не складывался, и тогда Молли, собрав карты в колоду, принялась гадать.
Тереза внимательно следила за тем, как карты открывают будущее. Но как ни старалась Молли, все равно расположение карт было безрадостным.
— Вот это смерть, — сказала девушка, указывая дрожащим пальцем в изображение скелета с косой на плечах. — А вот это Вавилонская башня, это означает болезнь, очень тяжелую и продолжительную болезнь.
Тереза, вскрикнув, прикрыла рот рукой.
В комнату вошла Сандра, в руках у нее дымился кофейник. Ароматный запах кофе немного успокоил девушек, и они оживились. Сандра всегда несла с собой луч надежды, ее улыбка успокаивала других людей. Вот и теперь раскаты грома показались девушкам не такими громкими, а сверкание молний не таким страшным.
Сандра подсела к столу и смешала карты.
— Зачем вы, Молли и Тереза, сами пугаете себя? Карты всегда врут, и вы только нагоняете на себя страх понапрасну.
Молли и Тереза смутились. Ведь в самом деле, выглядело глупо. И так жизнь была не очень-то легка, много опасностей подстерегало их и их друзей в этой стороне.
— Давайте лучше я покажу вам способ, как гадать таким образом, чтобы всегда получалось хорошо.
И Сандра принялась раскладывать карты на столе, которые тут же показали только одно доброе. Молли рассмеялась.
А в это время Фрэд и Ричард Баллоу качали реализовывать свой коварный план. Не зря Фрэд так выгораживал пьяного Ринго днем. Ему было на руку, что молодой бандит набрасывается на начальника городской полиции и на Рэтта Баттлера с угрозами, что он обещает рассчитаться с ними к убить.
Теперь Ринго, выпив немного виски, преспокойно спал в своем доме на окраине городка, а вот Фрэд и трое его самых приближенных друзей пробирались сквозь ливень по Клостер-Тауну к домикам, где жили полковник Брандергас и его друзья.
Фрэд остановился и подал сигнал своим сообщникам. Карлос тут же подбежал к главарю, готовый выполнить любое его приказание.
— Видишь свет в окне? — сказал Фрэд.
Карлос недобро улыбнулся, глядя на освещенное окно, за которым Сандра учила Молли и Терезу как раскладывать карты на счастье.
— Можешь их не убивать, Карлос, но хотя бы напугай, а с мужчинами я разберусь сам и попозже.
Карлос злорадно потер руки и попытался было двинуть к домику, как вдруг на улице мелькнула тень.
— Подожди, — остановил его Фрэд, — интересно, кого это к ним несет в такую погоду.
Но как он ни всматривался, не мог узнать Розалину, которая спешила к своим друзьям предупредить их об опасности, но и сама не забывала об осторожности. На голову она набросила платок, и даже при ярких вспышках молнии невозможно было рассмотреть ее лицо.
Розалина, вся насквозь мокрая, вбежала в дом, и девушки удивленно посмотрели на нее. Никто не ожидал в столь позднее время визита актрисы, к тому же все были прекрасно осведомлены об ее отношениях с Клодом Бергсоном и понимали, что ее благодетель не одобрит этого поступка.
— Я пришла вас предупредить! — воскликнула Розалина. — Против вас и ваших друзей затевается недоброе.