Читаем Тайна старого дуба полностью

— Мы выедем сразу же, как только найдем машину, — решила Нэнси.

С помощью услужливого портье они нашли водителя, согласившегося отвезти их в госпиталь Доброй Надежды. Выезжая из города, Нэнси заметила здание, где помещалась редакция газеты.

— Остановитесь на минуту, — попросила она шофера и объяснила Бесс и Джорджи: — Я хочу забежать туда, проверить, правильно ли записан текст моего объявления.

Она скрылась в здании, а спустя несколько минут вышла оттуда с зажатым в кулаке письмом. С торжествующим видом она помахала конвертом перед Бесс и Джорджи.

— Только не говори, что это отклик на твое объявление! — воскликнула Бесс. — Это просто исключено, потому что газета еще не вышла.

— Вскоре после того, как я позвонила сегодня утром в редакцию, туда явился какой-то мужчина и оставил вот это письмо. Он попросил редактора вручить его тому, кто заявит, что потерял важный документ неподалеку от отеля «Гамильтон».

— А что в письме? — нетерпеливо спросила Джорджи.

Нэнси вскрыла конверт и пробежала глазами коротенькую записку. На лице ее появилось некоторое разочарование.

— Видите ли, здесь ни слова не говорится о пропавшей купчей. Автор записки просто предлагает мне заглянуть на ферму Ранни, расположенную в шести милях к югу от Уиндхэма. Надо будет при первой же возможности туда съездить. Если окажется, что мою купчую нашли, у меня просто камень с души свалится.

— Если ты получишь назад свой документ, мы сможем отправиться в Лэйк-Веллингтон немного позднее, — добавила Джорджи. — Подумать только — если бы не случилось всей этой передряги, мы бы сейчас уже были там!

После непродолжительной поездки по ухабистой дороге девушки прибыли в госпиталь Доброй Надежды. Войдя в вестибюль, они с тревогой осведомились о своих знакомых.

Девушка у справочного окна сообщила:

— Миссис Доннелли быстро поправляется. А вот мисс Чапелл, к сожалению, серьезно ранена и потеряла много крови.

Девушек проводили в палату миссис Доннелли. Больная страшно обрадовалась, увидев их.

— Я всю ночь спать не могла — так волновалась за вас.

— А мы нервничали, как там вы, — улыбнулась Нэнси.

— Оно и неудивительно: меня отвезли в эту больницу раньше, чем я успела понять, что меня ранило. В тот момент, когда произошло крушение, я как раз направлялась в туалет. Меня швырнуло на пол, и я, видимо, потеряла сознание. Во всяком случае, я пришла в себя только в машине, которая везла меня сюда. Потом мне сказали, что я была самой первой из пассажиров, кого спасли после крушения.

— Вы теперь уже получше себя чувствуете? — спросила Нэнси.

— Да, много лучше. Врач говорит, что через несколько дней я смогу выписаться.

Девушки еще немного поболтали с миссис Доннелли. Наконец вошла медсестра и предупредила, что они не должны утомлять больную, оставаясь у нее больше положенных — пятнадцати минут.

— А мисс Чапелл нам можно повидать? — спросила Нэнси, когда они вновь очутились в коридоре.

Сестра заколебалась.

— Если вам очень хочется, можете зайти на одну-две минуты, но не больше. Постарайтесь ее не волновать — состояние у нее довольно тяжелое.

Войдя в палату мисс Чапелл, Нэнси была потрясена. Запеленутая в бинты, писательница почти не отреагировала на появление девушек возле ее койки. Впрочем, когда Нэнси наклонилась над бледной, осунувшейся женщиной, в глазах больной промелькнул огонек: она узнала посетительницу.

— Я точно знаю, что умру. Я рада, что вы пришли, потому что мне необходимо кое-что вам сказать.

Ее голос перешел в шепот. Нэнси придвинулась поближе, чтобы не пропустить ни слова.

— Эта история… — Женщина остановилась, не в силах продолжать, и в полном изнеможении закрыла глаза.

— Не надо так напрягаться, расскажете потом, — сочувственно проговорила Нэнси.

Но мисс Чапелл, приподняв голову, сделала новую отчаянную попытку заговорить.

— Послание… в дупле дуба… — пробормотала она, снова откинулась на подушки и впала в беспамятство.

Нэнси с подругами поспешно вышла из палаты в коридор. В палату то и дело входили и выходили обратно врачи и медсестры с озабоченными лицами.

— Раз врачи так хлопочут, значит, она жива, — с напускной бодростью сказала Бесс.

В этот самый момент дверь палаты открылась, и в коридор тихонько вышла сестра. Она быстрым шагом приблизилась к девушкам.

— Как она? — с опаской спросила Нэнси.

— Мы думали, уже все кончено, но каким-то чудом она оправилась. В данный момент она спокойно спит, но опасность, конечно, отнюдь не миновала. Если вы знаете кого-либо из ее друзей или родственников, советую немедленно известить их телеграммой.

Нэнси была вынуждена признать, что она не может сообщить врачам имена родственников мисс Чапелл. Однако внезапно ее осенило.

— Мисс Чапелл ехала из Голливуда. Возможно, там кто-нибудь знает ее родных. Или же вы можете связаться с одним из журналов, в которых она сотрудничает.

— Хорошее предложение. Спасибо! — сказала сестра. — Мы испробуем обе возможности.

Поскольку дольше оставаться в больнице было бессмысленно, девушки вернулись в отель «Гамильтон».

Перейти на страницу:

Похожие книги