Читаем Тайна старой крепости полностью

Кто – то обмотал платок вокруг его лица и стянул его с такой силой, что он едва мог дышать. Что они сделали с Элли? Он ничего не видел и не слышал. Когда ему скрутили за спиной руки, он прекратил сопротивление. Все было бессмысленно. Он и Элли были вдвоем против четверых нападавших, у которых было еще и то преимущество, что они смогли напасть внезапно. Когда эти типы уйдут, он попытается развязать веревку. Может быть, ему еще удастся воспрепятствовать похищению Гуса.

Миссис Каннингем рванулась, пытаясь убежать. Но ее держали крепко. Ее, как и Билла, связали по рукам и ногам и, чтобы она не могла кричать, сунули кляп в рот.

– Мне очень жаль, что пришлось поступить с вами таким образом, – произнес тот же мужской голос. – Но, к сожалению, у нас нет другого выхода. Мы должны вернуть домой маленького принца. Родина ждет его. С ним все будет в порядке. Весьма сожалеем, что причинили вам некоторые неудобства, но, поверьте, мы очень старались быть деликатными. Как только принц будет у нас, вас освободят. Если по какой – то причине этого не произойдет, кто-нибудь обнаружит вас здесь завтра утром.

Нападавшие положили Билла с женой около копны сена, где они были защищены от ветра. Предварительно один из них быстро обыскал карманы Билла и забрал ключ от Каменной хижины.

Билл напряженно прислушался. Ушли? Что они сделали с Элли? В отчаянии он принялся тереться головой об землю, пытаясь освободиться от платка, которым было замотано его лицо. Напрасно – эти типы хорошо знали свое дело.

Билл ругал себя последними словами. Как он только мог попасться в эту западню! Конечно же, женщина, которая принесла им известие о несчастном случае, была членом банды. Потому – то она и не захотела войти в дом и сразу же бесследно исчезла. Одно это должно было его насторожить. Если бы ее действительно послала миссис Элли, она наверняка подождала бы его и Элли и вместе с ними отправилась на Совиный двор.

Он вспомнил о телефонном звонке, о котором говорил Джек. Звонила, конечно же, госпожа Татиоза, чтобы вызвать подкрепление для похищения принца. И вот к вечеру оно прибыло. Теперь Биллу все было совершенно ясно, только вот прозрение наступило слишком поздно.

Он в мыслях возвратился в Каменную хижину. Что там происходит? Мужчина сказал, что принцу ничего плохого не сделают. Билл в этом не сомневался. Заговорщики хотели свергнуть короля и возвести на престол Гуса. Бедный Густавчик! Если им это удастся, его ожидала безрадостная жизнь.

В Каменной хижине все было тихо и спокойно. Ребята крепко спали. Окно спальни мальчиков было закрыто. Да что толку, раз заговорщикам удалось завладеть ключом от входной двери!

Время шло. Точно в одиннадцать часов под подушкой Филиппа глухо задребезжал будильник. Мальчик резко вскинулся. В первый момент он даже не понял со сна, что за звук его разбудил. Только потом он вспомнил, что поставил будильник. Филипп осторожно сунул руку под подушку и, нащупав кнопку, выключил его. Одиннадцать часов. Луна ярко светила в комнату и заливала ее серебристым светом. Для наблюдения за барсуками ночь была как по заказу.

Филипп босиком неслышно подбежал к Джеку и потряс его.

– Вставай! Одиннадцать часов, – прошептал он ему в ухо. Им ни в коем случае нельзя было разбудить Густавчика. А то, не дай Бог, ему вздумается отправиться с ними. Но хотя луна светила ему прямо в лицо, Густавчик спал непробудным сном. По его лицу разметались черные кудри.

Дребезжание будильника разбудило Кики, но никак не взволновало его. Он давно привык к звону будильника. Зевая, он широко расправил крылья. Если мальчики собираются выйти, он, конечно же, отправится с ними.

Джек и Филипп натянули шорты, шерстяные свитера и башмаки на резиновой подошве. Прежде чем выйти из комнаты, они еще раз обернулись и посмотрели на Густавчика. Рот его был открыт. Джек ухмыльнулся, вспомнив, как на Сахарной горе Кики накормил его травой. Они неслышно спустились с лестницы и ненадолго остановились у двери Билла, чтобы убедиться, что он спит.

– Мертвая тишина, – прошептал Джек. – Спит, как ангел, даже не храпит.

В этом не было ничего удивительного, ибо в это самое время Билл валялся возле стога сена, тщетно пытаясь освободиться от стягивающих его руки веревок.

– Выйдем черным ходом, – прошептал Филипп. – И, ради Бога, ничего не свали.

Кики сидел на плече у Джека и вел себя столь же тихо, как и мышка в кармане у Филиппа. Мальчики могли на него положиться. Он всегда точно чувствовал, когда они старались не шуметь, и был нем как могила. Он нежно потянул Джека за мочку уха и задумался, куда хозяин собрался этой прекрасной лунной ночью. Выйдя из дома, мальчики тихо обсудили, каким путем идти.

– Думаю, сначала прочешем лес, – сказал Джек. – Потом я, пожалуй, еще загляну в каменоломню, чтобы понаблюдать, как совы охотятся на мышей.

Они тихо углубились в лес, расположенный к востоку от Каменной хижины. Они шли, стараясь держаться в тени зарослей жимолости. Луна сияла как прожектор, а их никто не должен был видеть. Филипп, знавший повадки барсуков, повел Джека к кустам, разросшимся по склону горы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четверо друзей и попугай Кики

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей