— Не знаю. Я к ним не имею никакого отношения, хотя иногда некоторые из них приезжали сюда. Три или четыре года назад приезжал младший из братьев семьи Шарни, один из потомков тех Шарни. Такой симпатичный парень! Мы все ходили посмотреть на него.
— И все-таки как же их можно найти?
— Спросите об этом вон там, в доме, что находится в глубине долины. Там живет мсье Дидье, он заведует землями, принадлежащими парижским Шарни.
Анна не стала больше разговаривать со старушкой и быстрым шагом направилась к указанному дому. Анне просто не верилось, что ей действительно так повезло. Еще немного — и она встретится с потомками Жоффруа де Шарни.
Мсье Дидье было, по всей видимости, лет шестьдесят. Он был высоким и крепко сложенным человеком с седыми волосами и недружелюбным выражением лица. Он недоверчиво посмотрел на Анну.
— Мсье Дидье, я — журналистка, пишу об истории Священного Полотна. Я приехала в деревню Лирей, потому что Святыня некогда появилась именно здесь. Я знаю, что эти земли принадлежат семье Шарни, и мне сказали, что вы работаете на них.
Во взгляде Дидье появилось раздражение. Перед приходом Анны он сидел в своем любимом кресле и дремал. Жена находилась в дальней части дома, в кухне, и не услышала звонка, а потому Дидье самому пришлось встать и открыть дверь, и все ради того, чтобы увидеть эту жаждущую найти какую-нибудь сенсацию журналистку.
— Что вам нужно?
— Мне хотелось бы, чтобы вы рассказали об этой деревне и о семье Шарни…
— А зачем?
— Ну, я вам уже сказала, что я — журналистка и собираю материалы.
— А мне какое дело до того, чем вы занимаетесь? Вы что, думаете, я стану разговаривать с вами о семье Шарни только потому, что вы — журналистка?
— Мне кажется, в этом не было бы ничего плохого. Я думала, жители этой деревни должны гордиться тем, что именно здесь некогда появилось Священное Полотно, и…
— Нас волнует урожай перца, а до этого Полотна здесь никому нет дела. Если вам хочется что-нибудь узнать о семье Шарни, разыщите их в Париже, а не ходите тут и не выспрашивайте непонятно что. Мы вам не сплетники какие-нибудь, чтобы о ком-то судачить.
— Мсье Дидье, вы меня неправильно поняли. Я вовсе не ищу каких-то сплетников. Я описываю события, в которых эта деревня и семья Шарни играют немаловажную роль. Эта семья когда-то владела Священным Полотном, оно выставлялось напоказ в этой деревне, и я подумала, что местные жители, наверное, гордятся этим.
— Некоторые из нас и вправду этим гордятся, — послышался чей-то голос.
Анна и мсье Дидье одновременно посмотрели на женщину, вошедшую в зал. Она была высокой и крепко сложенной, чуть-чуть помоложе мсье Дидье. В отличие от него, ее взгляд выражал не раздражение, а любезность.
— Боюсь, что вы разбудили моего дремавшего мужа, а потому он в таком плохом настроении. Проходите. Хотите чаю или кофе?
Анна не стала долго раздумывать и тут же вошла в дом.
— Большое спасибо. Если не возражаете, я выпью кофе.
— Хорошо, я принесу его через несколько минут. Присаживайтесь.
Супруги Дидье посмотрели друг на друга. Было видно, что у них совершенно разные характеры, поэтому они, наверное, периодически ссорились друг с другом. В ожидании возвращения мадам Дидье Анна поговорила с хозяином о всякой ерунде. Когда мадам Дидье вернулась, Анна сообщила ей о цели своего приезда в эту деревушку.
— Члены семьи Шарни являются хозяевами этих земель с незапамятных времен. Вам следовало бы сходить в соборную церковь: там вы найдете информацию о них. А еще — в архив города Труа.
Битый час мадам Дидье рассказывала Анне о жизни в деревне Лирей, о том, что отсюда уехала вся молодежь. Два сына мадам Дидье жили в Труа: один был врачом, а второй работал в банке. Добродушная женщина подробно рассказала терпеливо слушавшей Анне обо всех своих родственниках. Анна решила, что затем постепенно перейдет от этого разговора ни о чем к тому, что ее интересовало. Так она, в конце концов, и поступила.
— А как сейчас поживают эти самые Шарни? Их, наверное, охватывают сентиментальные чувства, когда они приезжают сюда.
— У этой семьи много ответвлений. Потомки той ветви, о которой известно нам, приезжают сюда нечасто. Об их землях и об их интересах заботимся мы. Они немного чванливые люди, как и все аристократы. Несколько лет назад приезжал один их дальний родственник. Такой красивый парень! И любезный, очень любезный. Его сопровождал настоятель соборной церкви. Этот священник общается с семьей Шарни гораздо чаще, чем мы. Мы же больше имеем дело с управляющим их имуществом, который живет в Труа. Я дам вам номер его телефона, чтобы вы могли ему позвонить. Он очень любезный человек. Его зовут мсье Капелль.