— Конечно, милорд. Я могу разыскать их прямо сейчас.
— Так и сделай. Разыщи и принеси сюда. Я хочу, чтобы максимум через полчаса вся информация по тому делу лежала на этом столе.
И он указал на стол, за которым я совсем недавно в спокойной обстановке ела бутерброд.
Джой покинул комнату почти бегом. Ещё бы: попробуй, найди какое-то завалящее дело трёхлетней давности в столь короткие сроки. Уилфорт ушёл сразу следом за секретарём.
— Никуда не уходи, — предупредил он меня прежде, чем широким шагом выйти за дверь.
— Издеваешься? — проворчала я ему вслед.
Куда это, скажите на милость, я могла бы уйти, учитывая наличие стражников за каждым углом? А в данный конкретный момент у меня даже настроения обдумывать побег — и то не было.
Уилфорт вернулся минут через пять, держа в руке какую-то круглую коробочку.
— Ложись! — безапелляционно велел он, кивая на диван.
— Что? — нахмурилась я.
— Ложись на живот, — повторил он, похоже, не намеренный что-либо объяснять.
Нет, ну, казалось бы, что может быть понятнее? Аристократ заполучил под свой полный контроль иностранную шпионку. Женщина находится в его власти, прошлое показало, что он считает её привлекательной, к тому же ещё и супруга — стало быть, задолжала брачную ночь. Чего уж тут церемониться? Даже если я закричу и привлеку внимание всех местных стражников, останавливать Уилфорта они не станут. В самом лучшем случае замучают его советами.
Тем не менее, при всей этой, казалось бы, предельно прозрачной картине, я чувствовала какой-то подвох. Именно этот подвох заставил меня, мрачно покосившись на Уилфорта, послушаться и лечь на диван. Правда, я продолжала кутаться в плед, но он наполовину сполз, пока я укладывалась, а потом Уилфорт и вовсе сбросил его на пол. Сел рядом (спасибо, что не сразу сверху) и, нисколько не стесняясь, расстегнул мой бюстгальтер.
— Ноги раздвинуть, или сам справишься? — мрачно поинтересовалась я, не поднимая головы.
— Рот заткнуть, — не менее мрачно ответствовал Уилфорт.
После чего моей спины коснулось что-то холодное, склизкое и противное.
— А — а-а! — завопила я. — У вас, светлых, что, щупальца под одеждой спрятаны?
— Угу, а ещё рога и копыта, — подтвердил супруг. — Лежи и не дёргайся. Это целебная мазь. Немного неприятно, зато эффективно.
— Лучше бы ты меня изнасиловал, — пробурчала я, когда Уилфорт мазанул спину особенно щедрой порцией холодного «эффективного средства», — Это было бы менее изощрённо.
— Предложишь в третий раз — я так и поступлю, — пригрозил супруг, не прерывая экзекуцию.
— Думаешь, мне уже не втирали миллион разных средств? — проворчала я. — В лекарственных травах в Оплоте разбираются в тысячу раз лучше, чем здесь. Жизнь заставила научиться. А мной занимались самые лучшие целители.
— Но они не владели светлой магией, — возразил Уилфорт. — А эта мазь основана на магических компонентах. С ней всё заживёт в кратчайшие сроки. Помазать несколько раз — и не останется никаких шрамов.
Притерпевшись к малоприятной мази, я осознала, что Уилфорт наносит её хоть и уверенно, но крайне аккуратно. Будто опасается хоть самую малость потревожить старые раны. И ещё: если отстраниться от мази, прикосновения его рук отнюдь не были мне неприятны.
— Почему ты не подала апелляцию? — спросил он, не отрываясь от дела.
— Апелляцию? — хмуро переспросила я.
— После того, как тебе предъявили несправедливое обвинение, ты имела полное право это сделать.
— А я и сделала, — просветила я его.
— И к кому ты обратилась?
— К нашему градоначальнику. И знаешь, что услышала в ответ? — Я подождала пару секунд для пущего эффекта. — «Эти тёмные совершенно обнаглели за последние годы! Пора напомнить им, где их настоящее место».
Рука Уилфорта замерла, не донеся очередную порцию мерзкой мази до кожи.
— Лувер Сент? — уточнил он, скрипнув зубами.
Я промолчала в знак согласия. Уилфорт возобновил процедуру в прежнем ритме.
Его рука, обрабатывая шрам на боку, скользнула совсем рядом с грудью. И, хотя супруг даже не попытался воспользоваться ситуацией, у меня на пару секунд перехватило дыхание.
— Он получит всё, что ему причитается, — процедил Уилфорт.
— Да ладно! — фыркнула я. — Скажи ещё, что прикажешь выпороть его на площади.
— Вполне вероятно, что так и сделаю, — отозвался он, но данную тему временно пресёк. — Почему ты не подала апелляцию мне? Особенно после такого ответа?
— Смеешься? — Я даже приподнялась на руках и повернула голову, пытаясь посмотреть ему в глаза. — Какую апелляцию? Уж если местный градоначальник отклонил её, даже не попытавшись вчитаться в подробности, чего можно было ждать от высшего аристократа, сидящего в своей столице и знать не желающего, что происходит у нас в захолустье? Да даже доберись я на Иллойи, меня бы к тебе и на порог не пустили, не говоря уж об апелляции. Тем более, ты сам поставил подпись на приказе.