Читаем Тайна Тёмного Оплота полностью

— Ничего. Просто сесть и расслабиться. Можешь сосредоточиться на конкретном вопросе, который хочешь задать богам. Но иногда люди бывают так зациклены на вопросе, что не слышат ответа. Поэтому я бы советовал просто освободить свои мысли, предоставить им плыть мимо твоего сознания спокойным потоком. И, рано или поздно, ты услышишь, что хотят сказать тебе боги.

Свой скептицизм я выразила исключительно при помощи мимики. И вошла в храм вместе со священником.

Мы оказались в обычном, хоть и небольшом, зале с алтарём и скамьями. Однако же священник сразу провёл меня к двери, ведшей в другое помещение. Это была совсем маленькая комнатка без мебели. Пол устилали циновки, а на высокой подставке дымились благовония.

— Удачи тебе! — улыбнулся священник и, развернувшись, зашагал к выходу из храма, тем самым показывая, что оставляет меня одну. Или наедине с богами.

Снова пожав плечами, я положила сумку на циновку и села рядом с ней.

Довольно удобно, как ни странно. Не слишком жёстко. Ой, нет… Кажется, мне говорили ни о чём не думать. Хотя разве это возможно?

Но я попыталась. Прикрыла глаза и просто сидела, предоставляя любым мыслям стучаться в голову, но с лёгкостью отпуская их, не зацикливаясь ни на одной. Это было непросто, но постепенно получалось всё лучше. Вскоре мысли, облечённые в форму слов, сменились преимущественно зрительными образами. На смену логическим цепочкам пришли внутренние ощущения, эмоции и ассоциации, вызываемые возникающими образами.

Не знаю, говорили ли со мной в тот день боги. Не было ни разверзающегося над головой неба, ни сверкающих молний, ни звучащих из ниоткуда голосов. Но в мыслях моих раз за разом, будто якорь, способный помочь короблю удержаться у берега в бушующем море, возникал один и тот же образ. Образ Сэнда.

Выйдя из храма, я поблагодарила священника. Он ни о чём не стал расспрашивать, лишь с прежней улыбкой человека, знающего несколько больше, чем озвучивает, пожелал мне доброго пути. Я же отправилась прямиком в Иллойю.

Глава 12

Роберт Мэдисон являлся не менее влиятельным человеком в Настрии, чем Александр Уилфорт. Тем не менее, он принял меня сразу после того, как обо мне доложили. В итоге, прождав не более десяти минут, я следовала за лакеем по коридорам дворца, а со стен на меня взирали многочисленные фамильные портреты. Все изображённые на них люди были, разумеется, светлыми, и будто намекали, что мне здесь не место. Тем более, что я была, можно сказать, в непристойном виде: в дорожном костюме. Впрочем, в данный момент меня не слишком беспокоила их точка зрения.

Роберт поднялся с кресла, чтобы лично встретить меня у входа в кабинет.

— Леди Элайна! — воскликнул он, прежде чем поцеловать мне руку. — Очень рад вас видеть!

— Благодарю вас, — склонила голову я, сомневаясь в том, что эта радость может быть искренней. С какой бы, собственно, стати?

— Прошу, проходите. — Роберт продолжал вести себя как радушный хозяин. — Присаживайтесь. Хотите чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо.

Я опустилась на стул и скромно сложила руки.

— Александр знает о вашем возвращении? — серьёзно спросил Роберт, садясь напротив.

— Пока нет. Именно об этом я хотела с вами поговорить.

— Я весь внимание.

— В нашу прошлую встречу я несколько необдуманно заявила, что мне не понадобятся ваши услуги, — перешла к делу я. — Это была ошибка. Обстоятельство складываются так, что мне действительно нужна ваша помощь.

— Сделаю всё, что в моих силах.

Я снова склонила голову в знак благодарности.

— Видите ли, мне совершенно необходимо поговорить с Александром — в спокойной обстановке и без свидетелей. Но прийти к нему во дворец несколько проблематично. Меня там многие знают в лицо, и моё появление наделает массу шума ещё до того, как весть о моём прибытии достигнет ушей Александра. Конечно, я могла бы прийти под иллюзорной внешностью. Но кого попало к нему не пустят, особенно после… моего же прошлого визита. Поэтому я хотела спросить, не можете ли вы организовать нам встречу?

— И это всё? — с видимым облегчением спросил Роберт. — С лёгкостью, и, более того, с большим удовольствием. Вы только, ради всех богов, больше никуда не пропадайте. Александр весь извёлся после вашего отъезда и до сих пор не может себе простить того, что вас отпустил.

— Почему? Я ему для чего-то понадобилась?

Роберт устремил на меня полный укоризны взгляд.

— Он боялся, что вы покончите с собой.

— Я же сказала ему, что этого не сделаю!

Ответом был ещё более укоризненный взгляд. Я насупилась.

— Словом, устроить вашу встречу не составит труда, — оставил скользкую тему Роберт. — Я могу пригласить Александра сюда и предоставить в ваше распоряжение любую часть дворца, да хоть бы и весь дворец! Или ещё один вариант — если вы предпочитаете встретиться на его территории. Я могу нанести ему визит. Обычно в таких случаях я не беру с собой свиту, но если сделаю исключение, это будет полностью соответствовать этикету. А вы можете случайно оказаться в числе моих сопровождающих.

Я подалась вперёд: вторая идея определённо мне понравилась.

— Предлагаете всё-таки наложить иллюзию? — уточнила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы