Читаем Тайна Тюдоров полностью

При всем огромном желании помогать принцессе и при всех хваленых способностях, я боялся выдать себя с головой, оказавшись лицом к лицу с лордом Робертом. Ненавидеть его за свое унизительное положение – это одно, но ставить ему палки в колеса с непроницаемым видом – совсем другое. И наличие незримого соглядатая лишь добавляло остроты моим ощущениям. Известно ли незнакомцу о беседе с Сесилом? Тогда он должен поверить, что встреча с секретарем не была добровольной. Под угрозой были не только безопасность Елизаветы и ее сестры леди Марии, но и моя собственная жизнь, от которой, как известно, зависело выполнение задания. Сейчас нужно во что бы то ни стало убедить Роберта, что его желание непременно исполнится, все дело в обычных женских капризах. А там уж я разберусь, как действовать, – не следует загадывать слишком далеко, как учит мой сегодняшний опыт.

На пороге покоев Роберта я вдохнул и приготовился бурно каяться. Комната, однако, была пуста. Посреди нее стояли кровать с сорванным пологом и поцарапанный стол, на котором валялась моя седельная сумка и плащ.

– Наконец, – произнес голос где-то за моей спиной.

Я резко развернулся. Развязной походкой Роберт вошел в комнату. Он был ослепителен в костюме из алой парчи и коротких штанах, обнажающих его мускулистые ноги и подчеркивающих величину разукрашенного гульфика. Я низко поклонился:

– Милорд, простите мне мое опоздание. Я заблудился и…

– Ладно-ладно. – Он примирительно махнул рукой в перчатке, и по всей комнате распространился резкий аромат мускуса. – Первая ночь при дворце, навалом еды и вина, шлюшка-другая – кто устоит перед всем этим?

Он бесстыдно ухмылялся, показывая крепкие зубы. Улыбочка не из приятных, но определенно имеющая успех у дам, – в этом я неохотно признался сам себе. Впрочем, лицо Роберта говорило о хорошем расположении духа. Большое облегчение, значит можно не слишком раболепствовать. Он поднял бровь:

– Но ты пропустил сборы, не говоря уже о хороших новостях.

– Милорд?

Ну конечно же. Вот почему он такой довольный. У него новости.

Его темные глаза заискрились.

– Так вот. Отец передал мне, что ее высочество соблаговолила присутствовать на бракосочетании Гилфорда. Похоже, она уступила мне. И все благодаря тебе.

Грубо захохотав, он обвил рукой мои плечи:

– Кто бы мог подумать, что ты у нас такой сладкоречивый? Пожалуй, надо отправить тебя за границу послом.

– И правда, милорд, – выдавил я улыбку. – Вы могли бы поучиться, как следует добиваться благосклонности дамы.

– Вот еще! – Он стукнул меня по спине. – Ты тот еще простофиля, скажу я тебе. Тебе еще долго дарить благосклонность будут разве что трактирные девки. А вот мне вскоре предстоит принять ее от принцессы.

Он ведь и в самом деле был убежден, что Елизавета намеревается отправиться в Гринвич из-за него. Будет о чем порассказать Сесилу. Роберт сам подтвердил свои намерения. Я не мог заставить себя взглянуть на это привлекательное лицо, за которым таилась душа злодея.

– Милорд полагает, что она… – Я красноречиво умолк.

– Покорится мне? – Он поигрывал перчаткой. – Да разве может быть иначе? Она принцесса, без сомнения, но она дочка Нэн Болейн. А Нэн не упускала случая пообщаться с джентльменами. Просто она хочет, чтобы я подождал, – в точности так поступала ее мать. Это у них семейное. Я должен поваляться у нее в ногах, и тогда она сочтет меня достойным – Нэн так и делала с Генрихом. Пустяки. Зато у меня будет больше времени, чтобы заманить птичку в силки.

В эту минуту я его ненавидел. Хотелось стереть выражение наглого превосходства с его физиономии. Вытащив из кармана перстень, я протянул его Роберту:

– Полагаю, все так, милорд, но она не изволила принять это.

Его самодовольное лицо застыло. Он уставился на кольцо в моей ладони.

– Она объяснила, почему? – спросил он наконец бесцветным голосом.

– Сказала, вы слишком возомнили о себе и слишком низко ставите ее, – ответил я, запоздало сообразив, что говорить этого не следовало.

Моя задача – поддерживать его иллюзии, а не разрушать их. Но соблазн поддеть его был непреодолим: лорд Роберт заслуживает, чтобы его временами ставили на место. Он сжал челюсти. Мне показалось, что сейчас Роберт ударит меня по протянутой руке, но вместо этого он издал короткий смешок:

– Ну-ну Значит, не изволила принять мой подарок. Кто бы сомневался. Принцесса-девственница – всегда кичится своей непорочностью. Ее любимая роль. Так дадим же ей немного порезвиться!

Ледяное веселье в его голосе заставило меня содрогнуться. Затем он сделал великодушный жест, как обычно само очарование и непринужденность:

– Кольцо оставь себе. На ее палец я надену получше.

Он дружески хлопнул меня по плечу и неторопливо двинулся к двери:

– Собирайся. Мы едем в Гринвич, но не на лодке. Оставим реку женщинам и немощным. Мы же помчимся на наших скакунах по доброй английской земле как товарищи и друзья.

Друзья. Он думает, теперь мы друзья, сообщники в его гнусной игре. Обернувшись к столу, я поклонился и негромко произнес:

– Милорд.

– Ах да, я забыл, – фыркнул он. – Я выйду, чтобы ты мог переодеться. Не копайся слишком долго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионские хроники

Заговор Тюдоров
Заговор Тюдоров

Англия, 1553 год. Мария Тюдор становится королевой, ее враги повержены и заточены в Тауэр. Но, обручившись с испанским принцем Филиппом, ревностным католиком, она подвергает опасности своих подданных-протестантов, и тогда в народе начинают ползти слухи о заговоре с целью свергнуть королеву и посадить на трон ее сестру, принцессу Елизавету, которую многие считают единственной надеждой Англии.Брендан Прескотт, тайный шпион Елизаветы, живет вдали от дворцовых интриг. Однако тревожные новости вновь заставляют его погрузиться в темный мир предательств и обмана. На этот раз он должен найти и вернуть письмо Елизаветы, опрометчиво посланное одному из заговорщиков. Вступив в смертельную игру с загадочным и коварным противником, Брендан прекрасно осознает, что на кону стоит будущее Англии и сама жизнь принцессы…Впервые на русском языке! Продолжение захватывающего романа «Тайна Тюдоров»!

Кристофер Уильям Гортнер

Исторические любовные романы

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы