Читаем Тайна тринадцати апостолов полностью

— Здравствуйте, коллега! Вы подоспели вовремя… то есть почти вовремя. Во всяком случае, вы можете произвести арест. Вот этот человек, — она указала на профессора Леканти, — совершил несколько убийств, чтобы завладеть драгоценным камнем, спрятанным в этой комнате пятьсот лет назад…

— Благодарю вас за звонок! — Итальянский полицейский ответил также по-английски и галантно поцеловал руку Ленской.

— Звонок? — удивленно спросил Старыгин. — Какой звонок? О чем он говорит?

— Я позвонила ему, прежде чем отправиться во дворец Фоскари, — объяснила Ленская. — Всегда нужно поддерживать контакты с местной полицией. Кстати, позвольте вас познакомить — комиссар Берсини, доктор Старыгин…

— Я видел этого человека в церкви Сан-Моизе, когда там было совершено убийство, — Старыгин показал на профессора Леканти, — я также видел его в церкви Сан-Заккария, когда он бросил меня там без сознания умирать, это он устроил погром во дворце Ка Гранелли, тяжело ранил служителя и испортил множество раритетов!

— Очень интересно, — оживился полицейский, — доктор Леканти, у следствия к вам будет множество вопросов! — С этими словами он надел на преступника наручники.

— Так, значит, все вот это было задумано просто для того, чтобы найти камень? — спросил Старыгин, повернувшись к Анджеле. — Вы связались с убийцей, помогали ему в его преступных делах, вы — уважаемая женщина, известный искусствовед и историк, представительница старинного аристократического рода… Я просто не могу поверить! Для чего? Для чего вам это было нужно?

И тут в Анджеле произошла ужасная перемена. Она как-то съежилась и усохла, нос вытянулся, волосы цвета падшей листвы отдавали теперь ржавостью. Вокруг глаз просматривались морщины — пресловутые гусиные лапки, углы губ провисли, стало видно, что женщина далеко не так молода, как казалось Старыгину ранее.

— Не можете поверить? — желчно переспросила синьора Контарини. — А вы можете поверить, что я, наследница старинного аристократического рода, — нищая? Мой тщеславный дед все свои сокровища подарил городу, а остатки потратил на кутежи и путешествия. К тому времени у него и оставалось-то не так много, но если бы я сейчас могла продать хотя бы ту картину Тинторетто, что находится во дворце, я поправила бы свои дела! А теперь у меня нет ни гроша! А вы можете себе представить, каково жить красивой женщине, когда у нее нет ни гроша…

— И немолодой… — ехидно вставила Ленская, но сказала это так тихо, что ее услышала только Анджела, которая наградила Ленскую ненавидящим взглядом.

— Но, графиня, одни ваши драгоценности могут обеспечить безбедную жизнь… — растерялся Старыгин.

— Драгоценности? Не смешите меня! Все мои драгоценности давно проданы или заложены, а те, в которых я появляюсь на приемах, — копии, подделки! Когда я узнала о существовании этого алмаза, я поняла, что он может спасти меня от нищеты, вернуть мне достоинство и положение! Но теперь благодаря этой жуткой особе, — она кивнула на Ленскую, — этот бесценный камень утерян навеки…

— Ну почему же навеки? — Ленская усмехнулась и подошла к подоконнику. — Неужели вы думаете, что я могу выбросить такую важную улику? — И с этими словами она достала из-за приоткрытой рамы сверкающий камень.

И покрутила его перед графиней — туда-сюда. И вид у нее был такой довольный, как у девочки на старом конфетном фантике, которая дразнит собачку. Старыгин вспомнил, что и конфета та называлась «Ну-ка, отними!».

Анджела издала горлом звериный рык, но оглянулась на полицейских и только скрипнула зубами.

Граф Фоскари вышел из комнаты.

Дож, оставшись в одиночестве, беспокойно заходил по комнате, то и дело подходя к двери и прислушиваясь. Затем он подошел к столу, открыл шкатулку и достал из нее алмаз. Комната снова наполнилась дивным сиянием. Дож несколько мгновений полюбовался камнем, а затем положил его в тайник, который показал ему хозяин дома, и закрыл этот тайник. Пустая шкатулка осталась на столе.

Шум в коридорах дворца стал слышнее, то и дело раздавались громкие взволнованные голоса.

Мастер Якопо хотел уже покинуть свой наблюдательный пост, чтобы выяснить, что происходит во дворце, но в это время дверь соседней комнаты снова отворилась. Мастер Якопо подумал, что это вернулся граф Фоскари, однако это был не он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реставратор Дмитрий Старыгин

Легенда о «Ночном дозоре»
Легенда о «Ночном дозоре»

Сенсация – знаменитый «Ночной дозор» Рембрандта в Эрмитаже! Но в первый же день выставки с полотном, до этого не покидавшим Амстердама, случилось несчастье – на него набросилась какая-то женщина с ножом. Картина отправилась на реставрацию к Дмитрию Старыгину, который обнаружил – «Ночной дозор», привезенный в Петербург, вовсе не подлинник, а хорошо сделанная копия! А вскоре женщина, покушавшаяся на шедевр, покончила с собой, выпрыгнув из окна. Перед смертью она успела кровью нарисовать на асфальте странный знак – перевернутую шестиконечную звезду, вписанную в круг. Старыгин понял: это ключ и он приведет его к подлиннику легендарного полотна великого голландца!Книга также выходила под названием «Тайна "Ночного дозора"».

Наталья Николаевна Александрова

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы