Читаем Тайна туманного каньона полностью

— Я уверена, она пойдет на все, чтобы избавиться от него, — напирала Нэнси.

— Не на все, Нэнси. Она не стала бы заниматься этими дурацкими и опасными вещами, которые здесь происходят. И если ты мне не веришь, спроси у нее сама. Мы расстались десять минут назад.

Нэнси удивилась и насторожилась. Каждый раз, когда в Кэллоуэй появлялась Стелла, происходило что-то неладное.

— Где?

— Около озера, — взволнованно ответил Майк. — Из-за отца Стелла вынуждена приходить сюда тайком, чтобы встретиться со мной. — Как будто спохватившись, что сказал слишком много, Майк отодвинул Нэнси в сторону и зашагал по двору, хрустя ботинками по гравию.

Нэнси погасила свет и вышла из помещения. На небе сгущались черные облака. Подул холодный ветер. Девушка подняла воротник куртки и решительно направилась к озеру, обшарила всё вокруг пристани, но никаких следов Стеллы не обнаружила.

Обескураженная, юная сыщица заторопилась в дом. Вбежав по лестнице на второй этаж, она кинулась в комнату Тэмми.

— Что это? — спросила она, вытащив из кармана полупустую баночку с лекарством. — Его не могли дать Смерчу? Тэмми прочитала название и покачала головой.

— Да нет, от этого он бы просто заснул. Это успокаивающее. Мы редко используем его. Только если лошадь поранена или нервничает.

Нэнси в отчаянии вздохнула. В этот момент в комнату вошла Бесс.

— Интересно, где это ты пропадала? Мы с Джорджи начали беспокоиться. — Она потерла о блузку яблоко и смачно надкусила его.

Нэнси как-то задумчиво посмотрела на подругу, потом вдруг расплылась в улыбке и с радостным блеском в глазах воскликнула:

— Вот оно что! Бесс, ты — гений!

— Я?! — оторопела Бесс.

— Яблоко! Вот как Предателю подсунули это зелье! В ту ночь, когда он исчез, я видела в его стойле половину съеденного яблока, а на следующий день оно исчезло!

— Да нет, погоди! — запротестовала Бесс. — Ничего не понимаю. Ты ведь говорила, что подпоили Смерча. А Предатель убежал, забыла, что ли?

Пока она все это произносила, в комнату вошла Джорджи, а Нэнси, взволнованная своим открытием, объяснила:

— Я ошибалась. Лошадей поменяли местами! В ту ночь Предатель никуда не убегал. Убежал Смерч! Кто-то нарочно выпустил его или уехал на нем верхом… Ну да, теперь все ясно. Я тогда действительно видела седока на скачущей лошади, но решила, что мне это показалось. Ведь никто не может сесть на Предателя, а у Смерча, как известно, совсем мягкий характер. Я думаю, Предателя угостили вот этим депрессантом! — Она подняла кверху бутылку с лекарством.

Тэмми широко раскрыла глаза.

— То есть получается, что в тот день я ехала верхом на Предателе, и это он меня сбросил.

— Точно! И теперь ясно, почему все решили, что Смерч взбесился, — добавила Джорджи. Нэнси кивнула головой.

— Я думаю, Стелла Бейнс специально устроила такую подмену, чтобы помешать вам участвовать в родео четвертого июля.

— Стелла? — Тэмми раскрыла рот от удивления. — Не могу поверить.

— У нее были для этого и мотив, и возможность. Я видела ее с Майком, когда мы были в ночном походе. Скорее всего, именно она подкинула гремучую змею в мой спальник. Кстати, она была здесь и в тот день, когда у Мейсонов украли кошелек и бумажник.

— Она была и на пикнике, — напомнила Бесс.

— А сегодня рано утром приходила к Майку и вполне могла подсунуть под дверь кухни записку с угрозой, — сказала Джорджи.

— Но она ни за что не стала бы подкладывать взрывчатку под машину, — запротестовала Тэмми. Однако Нэнси уже нельзя было переубедить.

— Это сделала она. Сама или с помощью Майка.

— Значит, ты продолжаешь подозревать его, — заметила Тэмми.

— Он утверждает, что ни в чем не виноват, но я не знаю, можно ли ему верить.

— Ой, минуточку! — воскликнула Джорджи. — В твоей теории, Нэнси, есть одна большая дырка. Если в самом деле Предателя и Смерча поменяли местами, почему мы этого не заметили? Ведь у Смерча, насколько я знаю, есть какая-то белая метка на ноге.

— Очень просто, — с хитрой улыбкой ответила Нэнси. — Перекись. Стелла сначала дала Предателю депрессант, а потом с помощью перекиси выбелила ему метку нужной формы. Вот почему часть соломы в его стойле была светлее остальной. Видимо, перекись вылилась из бутылки.

— Выходит, Стелла или Майк поменяли уздечки, а потом загнали Предателя в стойло Смерча, — сделала вывод Джорджи, следуя за ходом мысли Нэнси.

— Потому-то Смерч и вел себя так буйно, ведь на самом деле это был Предатель! — закончила изложение Нэнси. Тэмми встала из-за стола.

— Ну что ж, пошли проверим, так ли все, как ты говоришь. Я сумею разобраться, где настоящая метка, а где нет.

— А потом нам надо поговорить со Стеллой, — сказала Нэнси. — Мне кажется, она все еще где-то здесь. — Юная сыщица не сказала, что уже осмотрела склад инвентаря. Ее, конечно, беспокоило присутствие Стеллы на ранчо, но она не хотела лишний раз расстраивать Тэмми.

— Если Стелла и в самом деле причинила какой-нибудь вред Смерчу, ей придется отвечать передо мной лично, — поклялась Тэмми, сверкнув зелеными глазами. Спустившись по лестнице, она бросилась через кухню к задней двери дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф Карлштайн
Граф Карлштайн

Жители горной деревушки в страхе. Каждый год в канун Дня Всех Душ Замиэль, Дикий Охотник, рыщет в окрестных лесах в поисках добычи. Много лет назад коварный граф Карлштайн заключил с ним сделку в обмен на богатство. Но настал час расплаты, и граф идет на обман. Его племянницы, Люси и Шарлотта, в опасности! Служанка в замке и ее брат случайно узнают о коварных планах графа. Смогут ли они перехитрить злодея и помочь девочкам?Эта готическая сказка с привидениями и погонями — великолепный подарок поклонникам Филипа Пулмана и тем, кто еще не знаком с его творчеством. Филип Пулман — один из самых популярных в мире английских детских писателей, выпускник Оксфордского университета, преподаватель литературы в колледже, награжден многими престижными премиями.

Филип Пулман

Фантастика / Боевая фантастика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей