Читаем Тайна 'Тускароры' полностью

- М-мы, оказывается, здорово з-замутили в-воду, - послышался голос Кошкина. - Посмотрите, какой хвост за нами...

Волин и Розанов оглянулись. За вездеходом тянулась сероватая медленно расползавшаяся пелена, почти непроницаемая для лучей рефлекторов.

- Здесь илистое дно, - заметил Розанов, - теперь эта муть долго не осядет. Вот один из недостатков любого вездехода... На илистых участках легко потерять ориентировку.

- Но тянет и по глине ничего, - пробормотал Кошкин.

- Попробуем проехать на северо-восток, - предложил Волин. - Светящийся объект удалялся в том направлении. Ориентироваться будем по компасам в наших шлемах. Курс сорок пять градусов, Алексей Павлинович.

- Есть, капитан, - отозвался Кошкин, орудуя с кнопками на панели управления.

Вездеход развернулся и медленно двинулся вперед. Пятнышко огней "Тускароры" растворилось в непроглядном мраке.

Некоторое время ехали молча. В ярком свете рефлекторов плавно текла навстречу монотонная буроватая равнина дна. Кое-где из-под песка и ила торчали корявые черные гребни скал. Возле них, как голубоватые призрачные цветы, светились контуры морских лилий. Пересекли узкую цепочку следов на гладкой поверхности ила.

- Наши следы, - сказал Розанов, - мы проходили тут с Мариной.

Потом равнина приобрела легкий уклон в сторону движения. Вездеход побежал быстрее.

- Начался спуск к Тускароре, или к Курильской впадине, как ее теперь называют, - заметил Волин. - Возьмите на десять градусов влево, Алексей Павлинович. Не будем спускаться слишком глубоко.

- Тем более что скафандры отрегулированы на шестьсот-семьсот метров, добавил Розанов. - А мы спустились уже метров на пятьдесят глубже станции...

Проехали еще около километра. Дно стало более ровным и выглядело совершенно пустым. Исчезли и обитатели придонного слоя воды. В лучах рефлекторов больше не появлялись ни рыбы, ни глубоководные медузы.

- Может быть, не стоит забираться дальше, - послышался голос Розанова. Мы удалились от станции на несколько километров. Это значительно больше, чем радиусы пеших маршрутов. Здесь не был никто из наблюдателей. И, насколько я помню карту, остается уже немного до края впадины. Там уклоны очень крутые...

- А поехали до самого края, - вдруг предложил Кошкин, - машина тянет вовсю... Хоть разок заглянуть в эту самую Тускарору.

- Заглянуть не удастся, - сказал Волин. - В верхней части впадины уклон составляет всего несколько градусов. Равнина, как и тут, только наклонная. Я думаю, Геннадий прав, пора возвращаться. Вездеход мы попробовали. Он вполне пригоден для небольших маршрутов. Убедились, что светящийся объект, если это действительно был объект, а не какое-то неизвестное явление, удалился от станции достаточно быстро. В общем, сделали что могли. Давайте только перед возвращением выключим на некоторое время свет и понаблюдаем, что делается вблизи нас.

Рефлекторы погасли один за другим. Надвинулся непроницаемый мрак. Ни единого проблеска света не было заметно вокруг.

Волин отчетливо слышал в наушниках настороженное дыхание товарищей.

- Точно ослепли, - послышался голос Розанова. - Что за пустыня. Ни одной живой твари...

- Вот попади случайный наблюдатель на батискафе в такое место, - сказал Волин, - и готова теория о безжизненности дна на глубине шестисот пятидесяти метров. А всего в нескольких километрах отсюда на той же глубине кораллы и лилии, и рыбы, и крабы... На дне, как и на поверхности Земли, есть джунгли и саванны, и безжизненные пустыни.

- Ой! - вскрикнул Кошкин, включая свой рефлектор.

Яркая вспышка света в непроглядном мраке заставила Волина зажмуриться.

- В чем дело? - быстро спросил он, торопливо нащупывая кнопку рефлектора.

- Кто-то трахнул м-меня п-по затылку...

Включили все рефлекторы на шлемах и на вездеходе. Вокруг было по-прежнему пусто.

- Вам, вероятно, почудилось, Алексей Павлинович, - заметил Розанов.

- Ничего не п-почудилось! До сих пор в ушах звенит...

- Удар ощутили по шлему? - спросил Волин.

- Не по шлему, а п-под шлемом, прямо п-по затылку.

- Осьминог в скафандр залез? - хихикнул Розанов.

- Проверьте индикаторы давления и состава дыхательной смеси.

- Вроде бы все в порядке...

Осмотрели снаружи скафандр и шлем Кошкина. На них не было заметно никаких дефектов и повреждений.

- Поворачиваем и полный вперед! - скомандовал Волин.

Вездеход неторопливо развернулся и побежал обратно вдоль шлейфа сероватой мути, поднятой на пути от станции и еще не осевшей.

- Вот он - лучший указатель дороги, - сказал Кошкин, махнув рукой в сторону пепельной ленты, неподвижно висящей у самого дна. - Так по нему и прикатим к станции.

- Позывные "Тускароры" слышите? - спросил Волин.

- К-конечно!

- За нами увязался кальмар, - послышался в наушниках голос Розанова. Идет параллельным курсом и постепенно нагоняет.

- Дай ему ультразвуком, - посоветовал Кошкин, не оборачиваясь, - а то еще вздумает броситься...

- Подойдет поближе, я его загарпуню. Хороший экземплярчик, метров на шесть.

- Лучше не связывайся, - сказал Кошкин. - Дай ультразвуком, он отстанет.

Перейти на страницу:

Похожие книги