У Бейли перехватило дыхание. Муж Дженис был ей не по душе, она часто думала, что не позволила бы свекрови проводить все время с детьми, как в семье Дженис, но даже не предполагала, что Дженис хочет уйти от мужа.
— Сразу гарантировать, что мы получим прибыль, я не могу, — предупредила Бейли. — Как бы нам не лишиться нашей последней рубашки.
— Его рубашки, — поправила Дженис. — Не нашей, а его. — Она повернулась и отошла, а Бейли показалось, что никогда раньше Дженис не держала плечи так прямо и голову — так высоко.
К следующему утру Бейли поняла, что первым испытанием для нее станет попытка уговорить Дженис и Пэтси поработать вместе. Сначала она взывала к их благоразумию.
— Нельзя открывать общий бизнес, если двое партнеров не разговаривают друг с другом, — заявила она после того, как все заказали обед. Обе собеседницы уставились на нее с каменными лицами. Было ясно, что у них нет ни малейшего желания поднимать этот вопрос.
Бейли хотела было расспросить, почему ее собеседницы не разговаривают, а потом попытаться примирить их. Но не прошло и минуты, как от этой мысли пришлось отказаться. Времени сразу на две работы у Бейли в запасе не было.
Тем вечером Бейли подала Мэтту к ужину жареные на гриле креветки и паровые овощи. Ужин был приготовлен на скорую руку, на что-то более существенное ей не хватило времени.
— Когда Пэтси куда-нибудь едет и хочет взять с собой Дженис, как они об этом договариваются?
— В письмах, — пояснил Мэтт, отправляя в рот креветку.
— В письмах? — изумленно протянула Бейли.
— Они не разговаривают, зато пишут друг другу. Конечно, адреса они не надписывают, но у Пэтси бумага и конверты зеленые, а у Дженис — голубые, так что все знают, кому эти письма предназначены. Знаешь, все ведь началось из-за…
Бейли вскинула ладонь, останавливая его:
— Не надо объяснять мне, почему они не разговаривают. Мне только надо знать, как убедить их вновь общаться друг с другом.
— Да? — удивился Мэтт. — Кстати, о чем это вы втроем так серьезно разговаривали?
— О еде, — коротко ответила Бейли.
— Значит, Пэтси говорила о еде, — в тон откликнулся он, а Бейли отвернулась, чтобы он не заметил, как покраснели щеки.
— Да, как и все мы, — подтвердила она.
— Ясно.
Бейли снова взглянула на него.
— Но письма идут медленно. Может, у них есть электронная почта? Или факс?
Мэтт напряженно нахмурился:
— Что ты затеваешь?
У Бейли на кончике языка вертелся ответ «не твое дело», но она лишь улыбнулась.
— Мы планировали устроить для Рика сюрприз — вечеринку в честь дня его рождения, — объяснила она. — Пэтси хочет, чтобы я всех удивила праздничным ужином. По-моему, она задумала пригласить человек сто, — выпалила Бейли и замерла затаив дыхание. Проглотит ли Мэтт эту ложь? Кстати, когда у Рика день рождения?
Мэтт хмыкнул и подцепил еще одну креветку.
— Тогда пошевеливайтесь — до его дня рождения всего три недели. Если понадобится моя помощь, только скажи.
Бейли молча кивнула и вышла из дома немного охладиться. Врать она не умела, как и замышлять что-нибудь тайком от всех. «Каждая твоя мысль написана у тебя на лбу», — часто говорил ей Джимми. Вспомнив об этом, Бейли улыбнулась. Она только что отважилась на чудовищную ложь, но, как ни странно, небо не обрушилось ей на голову, мало того — Мэтт поверил ей. Она вскинула голову, посмотрела на тутовое дерево и усмехнулась. Только что она сделала первый шаг по пути, в конце которого должна была стать хитрой, скрытной и коварной, — и, как ни странно, чувствовала себя превосходно!
Хотя от расспросов Мэтта Бейли уклонилась без труда, она чуть не разрушила все замыслы компании, невольно обидев Дженис. Это случилось, когда они устроили первую тайную встречу в комнате, где Пэтси занималась шитьем.
— После того, что я сделала с Риком, ни один мужчина нас здесь не потревожит, — заверила Пэтси.
— Не могу догадаться, сдаюсь, — вздохнула Бейли. — Выкладывай, что ты сделала со своим мужем?
— Вышила на его трусах розовых кроликов. А он заметил, только когда переодевался на работе, и двое ребят увидели, что на нем надето. Похоже, его совсем засмеяли.
— Он разозлился? — спросила Бейли.
— Еще как, но я расплакалась и объяснила, что ошиблась только потому, что меня постоянно дергают и отвлекают, когда я шью. Вот я и не могу сосредоточиться. И показала ему узор, который по ошибке вышила на его новой дорогой рубашке. — И Пэтси продемонстрировала джинсовую рубашку мужа. На нагрудном кармане красовалась мамаша-утка с выводком из четырех утят. Пэтси отложила рубашку. — В общем, сколько бы мы здесь ни пробыли, какие бы звуки ни доносились из этой комнаты, ни мои сыновья, ни муж сюда и сунуться не посмеют.
Бейли восхищенно уставилась на Пэтси. Ее методы казались жестокими, почти негуманными, тем не менее действовали.
Но причиной разногласий стали не внешние раздражители, а случайные слова Бейли. Это произошло, когда женщины пытались придумать название для своей компании.
— Это должен быть какой-то предмет, — твердила Пэтси. — Что-нибудь конкретное, чтобы сразу получился логотип.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература