Читаем Тайна Вечности (СИ) полностью

Когда ты подросток, ты стремишься понять: Что есть белое, а что чёрное? Точно знать, что плохое, а что хорошее. Чтобы строить планы, знать, видеть и быть уверенными. Подросткам не хватает именно уверенности в новом для них взрослом мире. Уверенности не только в себе, а в определённых стереотипах. Что такое хорошо, а что такое плохо? Однако Сабрина всё больше убеждалась в том, что нет даже такого понятия, как хорошее и плохое. Есть хорошие люди с плохими намерениями, есть хорошие люди испорченные плохими, есть плохие люди с попыткой быть хорошими, но так этого и не добившиеся. Нет абсолютно чёрного или абсолютно белого. Существует там же много полутонов, как и множество людей на Земле. И вечники не исключение из этого правила, а лишь его определённая часть.


Девушка брела по несметным коридорам тёмного замка, но её мысли были где-то далеко от этого места. Коридоры казались нескончаемыми, ступенькам не было конца, а путь, как и мысли брюнетки, имели тупики и повороты, подъёмы и падения.

Когда Сабрина очнулась, то обнаружила, что забрела в неизвестную часть замка. Здесь был шумнее и народу намного больше. Вечножители сновали туда-сюда, гремя посудой, оружием и доспехами. Отборная брань пробивалась сквозь шум, что-то падало, скворчало, ворчало, шипело, кричало, визжало, пищало. От звука невозможно было спрятаться, усиляясь многократным эхо, гул гулял по коридорам.

Один из маленьких коренастых кикимор в грязной рубахе и штанах едва не снёс девушку с ног. Тёмные влажные глазки мелькнули из-под шапки спутанных волос-листьев, длинный нос напоминал загнутый кверху древесный сучок, а вместо обычных ног виднелись большие лапы, поросшие мхом.

Брюнетка схватилась за канделябр и ещё успела заметить, как ей напоследок показали длинный ярко-алый, как ленточка, язык. Усталость вылилась в раздражение и от досады, Сабрина не сдержалась и топнула ногой.

И тут «врата ада распахнулись перед ней» и её втолкнули внутрь. В глаза сразу ударил яркий свет от тысячи свечей, в лицо жар, а гомон звуков оглушил, как камнепад. Здесь гремели, шумели, бренчали, орали, бранились и повсюду витали очень терпкие запахи. Кухня замка Алая Рука словно являлась собственным маленьким адом в рамках не слишком просторной комнатки. Заляпанные стилажи с какими-то коробочками, перекошенные полки и шкафчики, ряды столов, где над ними гирляндами свисали ножи, сковородки, кастрюли, ложечки, венчики, лопаточки и связки сушёного перца и лука. Почерневший от копоти и влажности потолок и полуразвалившаяся плитка под ногами. У правой стены ряды резных котлов, где что-то булькало, взрывалось, скворчало и пенилось под неестественно яркими языками пламени. Чёрный дым клубами уходил ввысь, в трубу, а иногда по какой-то непонятной причине вдруг врывался на саму кухоньку.

И в это же время вокруг происходила просто какофония! Все что-то роняли, кастрюли сыпались дождём, стучали ножи по доскам, слышалась брань и крики, взрывались клубы муки и специй, рождая разноцветный туман, подвывало пламя под котлами. По кухне туда-сюда носились кикиморы, которые то и дело сталкивались, ругались, даже лезли в драку, они же толкали бедную брюнетку в разные стороны. Чувство было такое же, как если бы Сабрина вдруг решила встать на проезжую часть с четырьмя полосами движения. Кикиморы несли ящики с овощами, фруктами, тушки мяса и рыбы. За столами трудились домовые: грозные человечки в метр ростом с бородой и кустистыми бровями, а ещё те существа, которых девушка затруднялась назвать как-то либо ещё кроме «нежить окаянная». И среди всего этого «великолепия» возвышалась женская фигура. Женщина скользила между рядами столов, котлов, кикимор и работников. Никто не рисковал врезаться в такую внушительную даму. В одной руке у неё покачивалась скалка, в другой сковородка. Чёрные курчавые волосы были собраны в хвост и перевязаны красным платком, просторная рубаха с пышными рукавами делала возможным любое действие, широкие брюки с закатанными штанинами, грубыми сапоги, повязанный на талию наискось платок и тёмный фартук дополняли образ. Голос у женщины был очень низкий и глубокий, но звучный.

Сабрина поняла, что по-другому с кухни ей не выбраться, поэтому предприняла попытку крикнуть женщине. Но в стоявшем гомоне это было практически невозможно.

В какой-то момент, неспешно следуя по рядам, женщина заприметила гостью. Как только они пересеклись взглядами, ведьма широко улыбнулась.

- Мисс Ирс, чему обязаны визитом такой особы?

- Брумхильда. Не знала, что вы здесь рулите.

- В гости заглянули. А может, потерялись? – в глазах ведьмы сквозило неподдельное веселье.

Брюнетка сжала кулаки.

- Да. Здесь легко потеряться, но я просто пришла на звук. Тут так шумно.

Будто в ответ на её слова, кухня погрузилась в тишину. Все работники застыли на месте, пронзая гостью тысячами любопытных взглядов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы