Зигфрид и Герхард забрались в автомобильный кузов. Они, конечно, не думали, что ящик находится там, но сгоревший остов машины, в котором не было ни дверей, ни сидений, возбудил их любопытство. Рулевое колесо оказалось на месте и даже немного поворачивалось.
Мальчики совсем забыли, что пришли сюда искать ящик. Они пристроились у рулевого колеса, поворачивали его то вправо, то влево и чувствовали себя настоящими автогонщиками.
— Представь себе, — сказал Зигфрид, — что это гонки на "Саксонском кольце", и мы в них участвуем. Внимание — сейчас северный поворот!
Они имитировали мощный гул двигателя, наклонялись влево, крутили руль до отказа, а затем медленно выпрямлялись.
— А теперь длинная прямая! — крикнул Герхард. — Прибавь газу! Пусть компрессор взвоет! Мы едем со скоростью двести пятьдесят километров в час. Впереди остался лишь один гонщик, мы его обойдем!
Зигфрид и Герхард завывали и гудели так громко, как только могли, вращали рулевое колесо направо и налево, шли на повороты, обгоняли других гонщиков и, наконец, возглавили гонку.
— Сколько еще кругов? — крикнул Зигфрид.
— Осталось пять!
— Давай газу!
Зигфрид жужжал, как выпущенный на волю рой шершней. Герхард вращал руль то вправо, то влево, будто гнал машину не по прямой, а по зигзагообразному пути с крутыми поворотами.
Антон находился недалеко от мальчиков. Услышав завывание и гудение, он осторожно подошел поближе и обнаружил друзей в разбитом автомобильном кузове. Поняв, что Зигфрид и Герхард забыли о задании и вообразили себя автогонщиками, он хотел было напуститься на них. Но передумал, так как у него появилась занятная идея.
Начштаба помахал рукой остальным мальчиками и девочкам, призывая их к себе. И сразу приложил палец к губам, чтобы они не спугнули преждевременно "автогонщиков". Впрочем, предупреждение оказалось излишним. Герхард и Зигфрид так сильно шумели, давя на газ и крутя руль, что ничего не замечали вокруг.
Мальчики и девочки присели на траву за кузовом автомашины. Антон, усмехнувшись, шепотом предложил вначале послушать и посмотреть на "гонщиков". Элька даже подошла к отверстию, где когда — то было заднее стекло, и заглянула внутрь, заливаясь неслышным смехом. Все ребята подобрались поближе. Антон опять шепотом предупредил:
— Внимание! Когда "гонщики" пойдут на поворот, надо поднять кузов и покачать, чтобы они прочувствовали, как это бывает на самом деле. Но не переворачивать! Ясно?
Мальчики ухмыльнулись. Девчонки зажали рты, чтобы не прыснуть со смеху.
А маленькие "гонщики", увлекшись игрой, ничего не замечали.
— Сколько кругов еще? — опять крикнул Зигфрид.
— Три! Быстрей, дави на газ еще сильнее! Нас догоняет другая машина, вот — вот обойдет!
Двигатели гоночных автомобилей гудели на высоких оборотах, выхлопные трубы издавали оглушительный треск, компрессоры вовсю завывали.
— Внимание! Северный поворот!
Зигфрид повернул рулевое колесо направо, Герхард наклонился в сторону. В этот момент Антон подал знак ребятам, стоявшим с левой стороны. Они немного приподняли кузов.
Но Зигфрид и Герхард ничего не почувствовали. Они наперебой гудели и завывали. Видно, сопернику не удалось их обойти.
Ребята, стоявшие справа, тоже приподняли кузов автомобиля и стали его раскачивать. "Гонщики", наконец, поняли, что с ними происходит что — то не то. Они разом замолчали. Затем Зигфрид крикнул:
— Что случилось?
— Не спихивай меня с сиденья! — так же громко ответил Герхард. — Ты ударил меня!
— Я — то нет, а вот ты!..
— Я сейчас вывалюсь наружу, черт побери!
— Герхард, ты разорвешь мне рубашку! Отпусти ее!
— А почему ты за меня цепляешься?
— Отпусти! Прекрати сейчас же!
Герхарду и Зигфриду удалось выпрыгнуть из качавшегося, как лодка, кузова.
Ребята, бросив кузов, смеялись до колик.
Зигфрид и Герхард стояли, смущенно потупив взоры, как два застигнутых на месте преступления правонарушителя. Их руки и башмаки были в ржавчине.
— Посмотрите — ка на автогонщиков! — крикнул Мышонок. — На первом же небольшом повороте они вылетели из машины!
Хайди хихикала. Ева обняла Эльку и улыбалась. На Петера напал кашель: он как раз жевал кусочек булочки, а когда рассмеялся, крошка попала ему не в то горло. Вальтер покачал головой, а маленький Пауль ухмылялся.
— Вы, друзья, хороши, должен вам сказать! — воскликнул Антон с серьезным лицом. — Пока мы искали ящик, вы изображали из себя автогонщиков. А хорошо ли вы осмотрели остов этого автомобиля? Конечно же, нет. Меня нисколько не удивит, если окажется, что вы сидели на предмете, который мы ищем.
Зигфрид и Герхард бросились искупать свою вину и тщательно осмотрели останки кузова, но ничего не нашли.
Антон взглянул на часы: три с лишним пополудни. Если за два часа они не найдут ящик, ничего не останется, как пойти в цирк и рассказать обо всем. Директор сообщит в полицию и попросит задержать Квакера.
Антон с досадой сжал губы. Нет, нельзя, чтобы их акция провалилась, нужно обязательно разыскать этот проклятый ящик. Он в сердцах пнул ногой железную банку так, что она, дребезжа, покатилась вниз по откосу.