— Где же?
— У садовника Вильгельма Квакера, в Луговом проезде, дом два. Где же еще?
На мгновение все затихли. Затем Детектив ударил себя по лбу и воскликнул:
— А ведь правильно! Я — осел!
Дитер и Вилли, конечно, ничего не понимали.
— А где этот Луговой проезд? — спросил Вилли. — Я что — то такого не знаю.
— И я не слышал, — признался Франц.
В разговор вмешался Детектив.
— Послушайте — ка! У этого Квакера, иллюзиониста, здесь, в городе, есть родственник, может быть, брат или дядя, я не знаю. Вор наверняка отнес ящик к нему и спрятал…
— Точно! Так оно и было! — подтвердил Франц.
— Потише, потише! — упорствовал Детектив. — Я бы с тобой немедленно согласился, если бы не видел этого типа с ящиком. А он шел по дороге к глиняному карьеру.
— Верно! — подал голос Цыпленок.
Маленький Вилли, взволнованно заикаясь, воскликнул:
— А там, за карьером… знаете… там садоводческое хозяйство… Я слышал…
— Понятно! Мы знали это еще сегодня утром! — закричал Долговязый Готфрид, изображая индейский танец. — Ребята, если это так, то ящик в наших руках!
— План! — заорал Франц. — Где план города?
Дитер подбежал к столику, на котором лежал план. За ним последовали остальные.
— Вот он, Луговой проезд! — Грязный палец Детектива остановился у небольшой полоски на самом краю плана.
— Ребята! — крикнул Долговязый и в порыве радости ткнул кулаком в бок своего соседа. — Это же то место, где исчез вор! Посмотрите: здесь, на этой площади, цирк, вот аллея, а это — проселочная дорога к карьеру…
— А рядом с карьером садоводческое хозяйство! — воскликнул Цыпленок. — Там сейчас Антон!
— К карьеру! — скомандовал Франц. — Нельзя терять ни минуты!
— А мы? — нерешительно спросил Вилли. — Нам можно с вами? Здесь уже никто не нужен — все у карьера.
— Конечно. Внесете все в палатку и догоняйте нас.
Через две минуты все направились к глиняному карьеру.
КОНЕЦ ПОГОНИ
Антон с ребятами без всякой охоты прочесывал маленький лесок за карьером. Никто, даже сам начштаба, особенно не напрягался. Сообщение Инги и Герды о том, что человек, за которым они следили, оказался вовсе не Квакером, подействовало на всех угнетающе.
К чему стараться, если они идут по ложному следу? Некоторые стали сомневаться в том, что иллюзионист украл ящик. Ведь единственными свидетелями были Цыпленок и Детектив. А может быть, они ошиблись?
Даже Антон потерял уверенность. Хотел было возразить друзьям, да раздумал. Детектив видел человека с усиками и в очках, который напомнил ему иллюзиониста. И все. Начштаба начал сердиться на себя за испорченное воскресенье. Лучше побывал бы на встрече городской футбольной команды с клубом из Берлина, который лидировал в розыгрыше нынешнего первенства.
Вдруг Антон услышал, что кто — то вдалеке выкрикивает его имя. Он подбежал к опушке и приложил руку ко лбу, чтобы солнце не мешало ему видеть. У края карьера стояли шестеро мальчиков и махали ему руками. Антон узнал Франца, Детектива, Готфрида, Цыпленка, Дитера и маленького Вилли.
"Если даже связные покинули свой пост, значит, случилось что — то важное", — подумал Антон. Он приказал всем прекратить поиски и вернуться к карьеру, а сам спустился к прибывшим мальчикам, которые сидели на траве и, смеясь, смотрели на приближавшихся охотников за волшебным ящиком.
— Ребята, а они довольно быстро передвигают протезы, — насмешливо сказал Готфрид. — Похоже, тренируются к следующей олимпиаде!
Тяжело дыша, прибежавшие собрались вокруг шестерых товарищей.
— Что случилось? — спросил Антон.
— Мы хотим избавить вас от ненужных поисков в лесочке, — объяснил Франц.
— Почему? Что случилось? Вы что, нашли ящик? Говорите же, наконец!
Вопросы сыпались со всех сторон.
Детектив высокомерно усмехнулся, Франц и Цыпленок обменялись взглядами. Долговязый Готфрид подмигнул Дитеру и Вилли. Инга выступила вперед:
— Не задавайтесь! Дело в том, что мы все время шли по ложному следу. С ящиком ничего не получается. И все из — за вас!
Шестеро мальчишек озадаченно переглянулись. Цыпленок по обыкновению пробормотал:
— Вот уж действительно курам на смех! Выходит, мы шли не за настоящим вором…
— Да! — крикнула Инга, — и виноват в этом ты!
— Я! — Цыпленок от удивления открыл рот. — Я виноват?! Да ты с ума сошла!
— Ты ведь примчался в штаб — квартиру и сказал, что Квакер сидит в ресторане. Мы проследили его до вокзала. Я стояла рядом с ним. Он со мной заговорил, и я увидела его лицо. Это был не Квакер…
Цыпленок вскочил.
— Что за чепуху ты несешь! Конечно, это был Квакер. Ты что же думаешь, я — слепой?
— Ребята, не городите вздор. Я его тоже видел в пансионате у окна, а затем он ушел…
— А во что он был одет? — прервала его Инга.
— Когда он стоял у окна, на нем был легкий светлый плащ…
— И, конечно, без шляпы, — вставил Цыпленок, — его волосы были гладко зачесаны назад. То, что говорит Инга, — сущая чепуха. Я хорошо знаю этого типа и не раз видел его лицо, когда следовал за ним. Это был точно Квакер!
Инга заколебалась, лицо ее покраснело. Она попыталась еще раз настоять на своем:
— Но он выглядел совсем не так, как на представлении.