Читаем Тайна всадника в маске полностью

Тайна всадника в маске

Нэнси удается разгадать тайну всадника без головы.

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей18+

Кэролайн Кин

Тайна всадника в маске

ЧУДЕСНЫЕ НАДЕЖДЫ

— О-о! Из Иволги выросла чудесная лошадь! — воскликнула Нэнси Дру. Она стояла рядом со своей лучшей подругой Бесс Марвин в центральном проходе большого сарая на ферме «Лисья лощина». Хорошенькая девушка, чьи белокурые волосы были стянуты на затылке в короткий «конский хвост», вела к ним гнедую кобылу. Рыжевато-коричневая шерсть лошади глянцевито блестела, под ней перекатывались мышцы.

— Она такая прелесть! — сказала кареглазая Коллин, поглаживая шелковистую гриву. — Мне страшно повезло, когда я купила ее жеребенком.

Коллин Хили подружилась с Нэнси и Бесс, когда они учились в старших классах школы, и они приехали навестить ее на ферме, где она жила с родителями.

Коллин остановила лошадь перед подругами. Насторожив уши, Иволга с любопытством посмотрела на девушек, а потом уткнулась в ладонь Бесс мягкими бархатистыми губами.

— Теперь понятно, почему ты вдруг исчезла, — заметила Нэнси, поглаживая белую звездочку на лбу Иволги. Одета восемнадцатилетняя Нэнси была в джинсы и кроссовки, золотистые волосы падали волной ниже плеч. — Конечно, ты занята по горло — и подготовка лошади, и участие во всех этих соревнованиях!

— Выше головы, — со вздохом согласилась Коллин и улыбнулась. — Так сказал бы Фил.

Коллин начала встречаться с Филом Экерменом сразу после окончания школы. Он уже учился в колледже, и Нэнси с Бесс почти его не знали.

— Мы с Филом последнее время мало видимся, — продолжала Коллин. — Правду сказать, я так занята верховой ездой, что у меня редко выдается свободная минута. Вот почему я особенно рада, что вы сами меня навестили. Так будет хорошо опять пообедать вместе. Ну, и мне хочется, чтобы вы поближе познакомились с Филом. Потому что… — Она умолкла и уставилась на носки своих сапог.

Нэнси внимательно на нее посмотрела.

— Что-нибудь между вами не так?

— Вовсе нет! — торопливо возразила Коллин. — Просто я должна принять кое-какие важные решения, ну и рада буду посоветоваться со старыми друзьями.

— Это она о нас! — весело сказала Бесс. На ней были клетчатые брюки и алая рубашка. Черные туфли на низком каблуке уже побурели от опилок, усыпавших проход.

Коллин отдала Нэнси кожаный повод, нагнулась и вынула щетку из ящика возле стойла.

— Пока мы учились в школе, все было куда проще — вздохнула она.

— Так поговорим? — спросила Нэнси.

Коллин кивнула, но тут снаружи захрустел песок под автомобильными шинами, и девушки обернулись к двери.

— Кто бы это? — прошептала Коллин, шагая по проходу. — Ну, тут прямо вокзал какой-то! Глория Доннер — это местный тренер — уже побывала тут чуть не на рассвете. — Выглянув наружу, Коллин простонала: — Сан-Маркосы! Я же просила их не приезжать!

Бесс с недоумением посмотрела на Коллин.

— Что это еще за Сан-Маркосы?

— У них конный завод во Флориде, — объяснила Коллин. — А в Иллинойс Диего Сан-Маркосе и его дочь Мариза приехали на Среднезападные международные конные соревнования, которые начнутся в воскресенье.

— То есть завтра. А ты разве не участвуешь? — спросила Нэнси, подводя Иволгу к Коллин.

— Да, но только последние три дня, — ответила Коллин. — А Мариза — всю неделю. Они приехали на день раньше, чтобы их лошади пришли в форму после долгой поездки.

Серебристый «мерседес» Сан-Маркосов остановился под могучим дубом.

— Они вроде бы очень богаты, — сказала Бесс за спиной Нэнси.

— Еще как! — шепнула Коллин. — И они на что угодно пойдут, лишь бы заполучить Иволгу. — Она взяла кобылку под уздцы, словно оберегая.

— А, Коллин! — окликнул ее крупный мужчина с густой черной шевелюрой, вылезая из машины. — Вот вы где, сеньорита! И Иволга с вами!

— Привет, Коллин! — Из-за машины выбежала хорошенькая девочка лет пятнадцати. Волосы у нее были густые и черные, как у отца, но в отличие от него говорила она без испанского акцента.

— Иволга! — взвизгнула она, увидев лошадь, кинулась к ней, зажала голову кобылки между ладонями и влепила ей в нос звонкий поцелуй.

— Привет, Мариза, мистер Сан-Маркое, — произнесла Коллин холодно. — Познакомьтесь с моими подругами, Нэнси Дру и Бесс Марвин. Диего взял руку Бесс, поднес к губам и поцеловал со словами:

— Рад познакомиться.

— Я тоже. — Бесс порозовела. Но проделать это с Нэнси он не успел: она первая взяла его руку и крепко пожала.

— Приятно познакомиться, мистер Сан-Маркое.

— Мне просто не терпелось увидеть Иволгу, — сообщила Мариза Коллин, — Ну, я и заставила папу отвезти меня сюда.

— Но для меня это удовольствие, — сказал Диего и, взяв поводок из рук Нэнси, вывел Иволгу на солнечный свет.

Нэнси покосилась на Коллин, и та улыбнулась, словно говоря, что все в порядке. Видимо, мистер Сан-Маркое не привык спрашивать разрешения.

— Тпру, красавица моя, — проворковал Диего. Иволга остановилась, изогнула шею и с любопытством посмотрела вокруг. Белые чулочки на ее стройных ногах были словно нарисованы, а золотисто-коричневая шерсть блестела, будто начищенная бронза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези