— П-простите? — заикаясь, переспросил Джек, ошарашенный представшим перед ним завораживающим зрелищем.
— Почти год, — повторила она. — Я звонила им насчет душа, но так никого и не дождалась. Сволочи они все, милый мой.
Она затянулась сигаретой и выпустила колечко дыма. Джек подошел к ней.
— Я знаю вас. Вы — Лола Вавум. Вы были лучшей в кино.
— Дорогой, не думай, что я заглочу эту наживку. Не в моих правилах наступать на пятки Норме.[56]
А вы-то кто?— Инспектор Джек Шпротт из отдела сказочных преступлений. А это сержант Мэри и констебль Бейкер.
Лола кивнула в сторону Мэри, даже не взглянув на нее. Зато Бейкеру она томно протянула руку, так что ему пришлось сделать шаг, чтобы пожать ее.
— Детектив Бейкер, — проворковала актриса.
— Констебль Бейкер, — поправил он с легкой улыбкой.
Несмотря на поблекшую красоту и старомодные манеры, Лола сохранила определенный шарм и осанку, что делало ее по-прежнему привлекательной.
— Красиво звучит. Когда-то у меня был любовник по фамилии Бейкер. Он напоминал хомяка: раз начав, не мог остановиться.
— Это хорошо? — спросил Бейкер, не до конца уверенный, что понял правильно.
— Разве что если вы тоже хомяк.
Джек сумел замаскировать смешок кашлем. Бейкер покраснел, но Шпротт быстро взял ситуацию под контроль.
— Мисс Вавум, что вы тут делаете?
— Здесь, милый? — с улыбкой отозвалась она. — Живу.
— Мы думали, вы обитаете где-нибудь в Голливуде… или, по крайней мере, на Кэвершемских высотах, — добавила Мэри, которая вспомнила, что видела Лолу живьем в постановке «Зараза!», когда была совсем маленькой.
— Ха! Чтобы со мной возилась армия пластических хирургов? — презрительно фыркнула Лола. — Нет уж, спасибо. Я такая, какая есть. Сиськи у меня натуральные, и задницу мне не приподнимали. Никаких подтяжек, и ребра все на месте — ничего такого. Все эти шлюшки на нынешнем киноэкране набиты силиконом под завязку. Они покупают свои груди с прилавка. «Что тебе угодно, малышка: большие, маленькие или средние?» Из нас делают сушеных насекомых и называют это красотой. Если бы кто-нибудь их габаритов в мое время вылез на публику, ее бы хорошенько накормили и велели приходить, когда малость отъестся. Что плохого в здоровых формах? Любая женщина весом за шестьдесят килограммов сейчас рассматривается не как среднегабаритная, а как потенциальный потребитель. Крем для этого, таблетки от того, избыточные волосы, коллагеновые инъекции, диеты для быстрой потери веса… Когда это кончится? Нас заставляют тратить лишние деньги и прилагать страшные усилия, чтобы добиться «совершенных» форм, которые физически достижимы для одной женщины из миллиона. Вот вам звериный оскал капитализма, жирующего на заблуждениях, мальчики и девочки. Кроме того, совершенство всегда казалось мне перехваленным товаром.
Во время своей речи она повышала голос, закончив тираду на «до» верхней октавы. Она остановилась, взяла себя в руки, затем продолжила нормальным тоном:
— Когда-нибудь я вернусь, и тогда…
Джек и Бейкер не отрываясь смотрели на нее. Лола перевела взгляд с Бейкера на Мэри, затем снова на Джека, постучала каблуком о косяк и зажгла еще одну сигарету.
— Ладно. Значит, вы из полиции. Я слышала о Шалтае. Жалко. Он был приятным парнем. Коротковат, на мой вкус, но уж каков есть.
— Когда вы виделись с ним в последний раз? — спросил Джек, собравшись с мыслями.
— Примерно в это же время год назад. — Лола стряхнула пепел. — Я видела, как Шолт выползал отсюда. Он не мог передвигаться быстро из-за своих коротеньких ножек. Вид у него был немного взбудораженный, и я спросила, все ли у него в порядке. Заметив меня, он слегка вздрогнул, заверил, что все в ажуре, и поспешил вниз. Я вернулась к себе, но по-прежнему слышала шум воды. Шалтай так и не вернулся, и на следующий день я вызвала сантехника. Тот не пришел, и душ так с тех пор и течет. Мне кажется, кое-кто хочет, чтобы дом поскорее сочли аварийным и мы все отсюда съехали.
Она окинула взглядом дряхлый коридор и с отвращением отодрала кусок обоев. Бумага отошла легко, и звезда разорвала добычу на мелкие кусочки.
Внезапно Лола как-то сникла.
— Я пойду, ладно? Если понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. Я редко выхожу из дома.
Ответа она ждать не стала, просто обвела их взглядом, улыбнулась Бейкеру, вошла к себе и бесшумно заперла дверь.
Джек вздохнул и прижал ухо к стеклянной панели на двери Шалтая.
— Мы только что встретились с историей британского кинематографа, — заметил он.
— В свое время она была такой красоткой, сэр! — воскликнул Бейкер.
— По мне, так и до сих пор.
— Да, — сказала Мэри. — Если в пятьдесят выглядеть, как она, можно ни с кем не здороваться.
Джек приложил палец к губам.
— Помолчите секунду, ребята.
Они замерли.
— Лола права. Душ до сих пор течет.
Он отошел и знаком велел Бейкеру взломать дверь.
Перешагнув через скопившуюся в прихожей гору рекламных писем, они подошли ко второй двери, отделявшей холл от остальной квартиры. Джек остановился и обменялся взглядами с Мэри и Бейкером, на лицах у которых отражалось дурное предчувствие, терзавшее и его самого.