В половине девятого дети выключили в своих комнатах свет и больше его не включали. При свете карманного фонарика Джанет стала обряжать Скампера в новое пальтишко. Оно ему не очень-то нравилось, и он всё норовил укусить его.
– Скампер, тихо! Если ты не будешь похож на снежную собаку, то тебе придётся остаться дома! – в отчаянии увещевала пса Джанет.
Понял её Скампер или нет, но он беспрекословно позволил надеть на себя пальто и больше не дёргался. Выглядел он в нём очень необычно и как-то скорбно.
– Если ты собираешься идти, то пошли, уже почти девять, – послышался шёпот Питера.
Двое детей и Скампер тихо прокрались по лестнице вниз. Они постарались одеться как можно теплее, но, выйдя на улицу, обнаружили, что там не так уж и холодно.
– Снег тает! Мороза нет, – прошептала Джанет.
– Только бы снеговики не растаяли! – забеспокоился Питер.
– Не успеют, – заверила его Джанет. – Пошли, у сарая уже кто-то есть.
Ребята, подходя к сараю, тихо шептали пароль, и скоро все были в сборе. Питер зажёг свечу, и они, волнуясь, посмотрели друг на друга.
– Надо вымазать лица побелкой и надеть вот эти костюмы, – сказал Питер. – И можно идти к старому дому.
Джек тихо засмеялся:
– Посмотрите на Скампера! Он тоже в белом. Скампер, какой ты смешной!
– Гав, – грустно вздохнул Скампер. Он и сам чувствовал себя смешным. Бедный пёс!
Повизгивая и давясь от смеха, мальчики вымазали лица побелкой. Белые балахоны они нацепили ещё раньше – чтобы не испачкать одежду. Джанет надела им на головы маленькие белые шапочки, которые наскоро сшила вечером.
– Не хотела бы я встретиться с вами на дороге ночью, – заявила она. – Вид у вас самый устрашающий!
– Пора идти, – сказал Питер. – Пока, Джанет. Ложись спать и спи крепко. Утром я тебе расскажу о всех наших приключениях. Постараюсь не разбудить тебя, когда вернусь.
– Я буду тебя ждать! – твёрдо заявила Джанет.
Она проводила их взглядом – по залитой лунным светом дорожке шла цепочка странных белых фигур с ужасающе белыми лицами. Они и в самом деле походили на снеговиков, бесшумно ступающих по рыхлому тающему снегу.
Мальчики тихонько вышли из калитки и направились к дороге, ведущей к старому дому, зорко высматривая, нет ли где запоздалых прохожих.
Им встретился лишь мальчишка постарше их, так внезапно и тихо вынырнувший из-за угла, что никто не услышал его шагов. Все четверо застыли на месте.
Он тоже остановился и в ужасе уставился на «снеговиков».
– Ой! – вскрикнул он. – Что это?! Вы кто?!
Питер издал леденящий душу стон, и мальчишка испуганно заорал:
– Помогите! Живые снеговики! Помогите!
Он ринулся бежать по дороге, а ребята скорчились от безудержного смеха.
– Боже мой! – сказал Джек. – Я чуть не лопнул от смеха, когда ты застонал.
– Пошли! Лучше поскорее убраться отсюда, пока он не привёл кого-нибудь.
И мальчики, тихонько посмеиваясь, пошли дальше. Они свернули на дорогу, ведущую к старому дому, и скоро оказались рядом с ним. Дом был тёмным и безмолвным, на его белую от снега крышу падал лунный свет.
– Никого, – сказал Питер. – Окна тёмные, и не слышно ни звука.
– Пойдём присоединимся к весёлой компании снеговиков, – предложил Джек. – Питер, попроси Скампера не вертеться у меня под ногами. Я в этой простыне могу не заметить его и споткнуться.
Мальчики перелезли через калитку и вышли в поле. Снеговики всё ещё стояли там. Но бог ты мой! Они таяли прямо на глазах и стали гораздо меньше, чем утром! Скампер подошёл и обнюхал каждого из них. Питер подозвал собаку:
– Скампер, ко мне! Стой тихо и запомни – лаять, рычать и скулить нельзя!
Пёс прекрасно понял хозяина. Он застыл рядом с ним как статуя. Мальчики стояли в заснеженном поле – точь-в-точь снеговики.
Они стояли и ждали, ждали. Никто не появлялся. Они прождали полчаса и стали замерзать.
– У меня под ногами хлюпает, – пожаловался Джек. – Как вы думаете, долго ещё нам так стоять?
Остальные тоже устали. Разве можно простоять неподвижно всю ночь напролёт?
Тридцати минут вполне достаточно.
– Может, мы немного пройдёмся, согреемся? – предложил Колин.
Питер хотел было ответить ему, но слова замерли у него на губах. Он что-то услышал. Что это?
Колин опять заговорил, но Питер оборвал его:
– Ш-ш-ш!
Колин замолчал. Все стали прислушиваться. И до их ушей долетел какой-то далёкий звук.
– Кажется, кто-то визжит, – сказал Джек. – Да, точно! Но только очень тихо и далеко, видимо, в старом доме. Там кто-то есть!
По спинам мальчиков пробежала дрожь. Они продолжали прислушиваться, и опять до них донеслись странные далёкие звуки.
– Не нравится мне это, – недовольно произнёс Питер. – Пойду поближе к дому и послушаю там. Придётся, наверное, кому-нибудь обо всём этом рассказать.
– Пошли все вместе, – предложил Колин, но Питер был непреклонен:
– Нет, пойдут двое, а двое останутся на страже, как мы и договаривались. Джек, ты пойдёшь со мной, а Колин и Джордж останутся здесь.
Питер и Джек – две нескладные белые фигуры с белыми лицами – вышли с поля и направились к калитке. Закрыв её за собой, они прислушались. Полная тишина.