Читаем Тайна заброшенного хутора полностью

- Старый проныра. - Никандр откинулся на спинку стула и, сузив глаза, произнёс: - Я не могу вытащить её. - Даниэль разочарованно вздохнул, потянулся к монетам, но изгой остановил его. - Хитрость здесь в том, что змейка покинет твою руку лишь тогда, когда её хозяин будет мёртв. Правда, ты можешь отрезать себе руку.

- Ну, уж нет!

- Понимаю, - хмыкнул Никандр и сгрёб монеты в ящик стола.

- Вы убьёте его?

- Не сразу.

- Но…

- Я не хочу лишнего кровопролития! - твёрдо сказал Никандр. - Сначала я узнаю об этом артефакте поподробнее, и если нет иного способа, чтобы извлечь его, тогда… - Он помолчал и потом насмешливо спросил: - Почему бы тебе просто не попросить Йозефа об одолжении? Ему самому ничего не стоит избавить тебя от побрякушки.

- Он не захочет меня слушать.

- Так заставь его!

Даниэль неопределённо пожал плечами:

- Может быть…

- Давай договоримся так: если я найду способ извлечь змейку, я дам тебе знать, а если нет - к тебе придёт мой человек за подтверждением твоих намерений.

- Я не передумаю!

- Если ты столь решительно настроен, почему не убьёшь его сам? С твоим даром, это не сложно.

- Ну… я…

- Сомневаешься?

- Сомневаюсь, - признался Даниэль.

- Если ты передумаешь, я верну тебе деньги или услугу, как скажешь. - Никандр оглядел молодого мага с ног до головы и цокнул языком. - Ты отличный парень, Дан. Если освободишься от опеки Йозефа, можешь работать на меня.

- Я подумаю, - ответил Даниэль, твёрдо зная, что никогда не воспользуется этим предложением…

Едва рассвело, Йозеф и Даниэль тронулись в путь. Молодой маг ехал рядом с учителем, искоса поглядывая на него. Он думал, что, пойдя на крайний шаг, почувствует облегчение, но вышло иначе. Даниэль ощущал вину перед стариком-изгоем. Ворчание Йозефа теперь не казалось ему таким уж занудным, а золотая змейка вдруг перестала ассоциироваться с оковами. Решимость, двигавшая им прошлой ночью, растаяла без следа. И, словно извиняясь перед Йозефом, он даже попытался завести с ним беседу, чего не делал уже много месяцев.

- Я давно хотел тебя спросить, Йозеф, - немного поколебавшись, начал он. - Что заставило тебя стать изгоем?

- Гордыня, малыш, - ответил старик и покачал убелённой сединами головой. - Я был юн и глуп. Мне хотелось быть независимым от всех и вся, хотелось подвигов и приключений… Впрочем, не могу сказать, что сильно сожалею о своём выборе. Конечно, моя прежняя жизнь была более стабильной, но не такой насыщенной.

Даниэль беспокойно поёрзал в седле:

- Но всё же иногда ты жалеешь?

- Бывает. Провести всю жизнь, скрываясь, не так уж и радостно, малыш. Я люблю детей, но так и не решился завести семью. Я хотел бы открыто разгуливать по улицам, а вынужден прятаться за личиной отвратительного субъекта, от вида которого меня мутит. Но что поделать? Отталкивающая внешность - лучшая маскировка, для таких, как мы.

Даниэль кивнул: его облик, созданный учителем, был не лучше: длинные сальные патлы, кривой рот с редкими жёлтоватыми зубами, свёрнутый на бок нос. Эдакий отставной вояка, так и не сумевший за всю жизнь заработать на старость. За два года путешествий, Даниэль так и не свыкся с сочувственно презрительными взглядами окружающих. Он, с детства слышавший дифирамбы собственной внешности, воспринимал потрёпанную рожу с узкими, словно дверные скважины, глазами, как личное оскорбление.

Йозеф смерил ученика укоризненным взглядом, вздохнул и грустно произнёс:

- Я знал тебя больше двух лет, малыш, но так и не смог разгадать твоё будущее. Порой ты виделся мне карателем, порой отщепенцем, но одно я знаю наверняка - ты никогда не будешь изгоем.

- Почему это? - нахмурился Даниэль.

- Всё та же гордыня, малыш, - печально улыбнулся Йозеф. - Именно она заставила тебя покинуть Ингур. И ты даже не пытаешься усмирить её. Так что, либо ты примкнёшь к одной из сторон, либо сложишь голову в какой-нибудь глупой авантюре.

- Ты считаешь меня идиотом?

- Ни под каким видом! Ты далеко не глуп, малыш. У тебя вполне обоснованное желание доказать свою магическую состоятельность деду, но ты избрал неверный путь.

- Я сам решу…

- Об этом я и говорил, - перебил ученика Йозеф. - Я надеялся, что со временем ты поймёшь свою неправоту, но этого не случилось. Полагаю, ты не остановишься, пока не набьёшь шишек. А жаль…

Даниэль раздражёно мотнул головой:

- Ты не судья, чтобы выносить мне приговор! Уверяю, ты недооцениваешь меня, Йозеф! - Он пришпорил коня и понёсся вперёд по тракту.

Старик-изгой досадливо посмотрел ему вслед и пробормотал:

- Такой дар пропадёт ни за грош…

Свежий утренний ветер обдувал раскрасневшееся лицо Даниэля, но ему было не под силу унять кипящую в маге ярость. "Я поступил правильно! Давно надо было избавиться от этого замороченного старикана! Он, видите ли, не может разгадать моего будущего!.. И правильно, что не может! Его захудалый умишко не в состоянии постичь мощь моего дара! Он завидует моей грядущей славе!"

Даниэль справился с эмоциями, заставил коня перейти на шаг и оглянулся. Йозеф был далеко позади. Молодой маг дождался, пока учитель нагонит его, и поехал рядом.

- Ты успокоился?

- Да, - буркнул Даниэль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже