Читаем Тайна заброшенного хутора полностью

Линс, Пуш, Эгерн, Арул, Устер… Даниэль объездил с труппой почти всю северо-восточную часть материка. Имя Теодора Великолепного не сходило с уст тинусцев. Даниэль был счастлив. Он сошёлся со златокудрой актёркой по имени Фелицата, и она была так же нежна и умела, как леди Кармина. У Даниэля было всё: слава, любимая женщина и деньги. И он счёл, что и без великого подвига доказал деду и отцу свою состоятельность. Он самостоятельно принял решение и жил независимо от Плеяды и Отщепенцев. Шумная актёрская жизнь и прелести любвеобильной Фелицаты поглотили Даниэля целиком, а громкие возгласы и аплодисменты зрителей божественным нектаром вливались в его душу…

Актёрская карьера Даниэля закончилось внезапно и именно так, как должна была закончиться. Недалеко от Велишара молодой маг почувствовал опасность. Все полтора года, проведённые в труппе Андрея, Даниэль подсознательно ждал встречи с карателями и постоянно высматривал их. Его магическое зрение работало беспрерывно, и с каждым днём становилось всё острее. Но Даниэль не задумывался на сей счёт. Поэтому, когда в нескольких милях от Велишара он обнаружил отряд отца, это стало для него ударом. Дан растерянно взирал, как каратели движутся навстречу обозу, с ужасом сознавая, что его актёрской жизни и славе пришёл конец. Рядом сидела красавица Фелицата, о чём-то мирно беседовали Илья и Анна, но для Даниэля они вдруг стали чужими и далёкими. Молодой маг порылся в своих вещах, затолкал в котомку пару рубах, повесил на пояс кошель, перебрался на козлы, где сидел Андрей, и тихо произнёс:

- Пришло время прощаться.

Старик вздрогнул и внимательно посмотрел на Даниэля:

- Сколько у нас времени?

- Думаю, около получаса. - Даниэль положил руку на плечо старика: - Ничего не отрицай, Андрей. Скажи им всё, как есть. Среди вас нет других магов, и карателей вы не заинтересуете. И ещё… - Он убрал руку и шумно выдохнул. - Скажи их предводителю, что мне очень жаль… Мне действительно жаль, но я не вернусь.

- Я так и знал, что ты врал, - хмуро произнёс Андрей. - Ты не одиночка. Ты один из них.

- Не совсем, - замотал маг, - но это не важно. Чем меньше ты знаешь, тем вам безопаснее.

- Может и так, - буркнул старик и остановил лошадей. - Прощай, Дан. Как бы то ни было, ты был славным актёром.

- Прощай, Андрей. - Даниэль спрыгнул на землю, закинул котомку на плечо и быстро зашагал к лесу.

Он так и не узнал, как прошла встреча актёров и карателей, но вздохнул с облегчением, когда через пару месяцев, проезжая через Ладвер, услышал беседу двух торговцев, хваливших новое представление труппы Андрея. "Живы", - с улыбкой подумал Даниэль и выпил за здоровье своей актёрской семьи.


Глава 8.


Теодор Великолепный.


- Э-ге-гей! - Даниэль выскочил на дорогу и бешено замахал руками. Он прыгал и скакал от нетерпения. Сотня скрипок в его душе разрывалась безудержной восторженной песнью, в ушах звенели громовые аплодисменты и упоительные крики толпы. Фургоны ещё не подъехали, а Даниэль уже был на подмостках и играл свою лучшую роль - непревзойдённого мастера сцены.

"Умом он что ли двинулся?" - мрачно подумал Кирик. От надменного гордого князя, с помпой въезжавшего в Берну, не осталось и следа: на Чепергайлский тракт, предвкушая встречу со старыми приятелями-собутыльниками, выскочил подвыпивший простолюдин. Но резкая смена социального статуса Даниэля не сделал его ближе Кирику. Так же, как и в Берне, юношу обуревали дурные предчувствия. Он топтался рядом с учителем, исподлобья разглядывая актёрский обоз, и ждал беды.

Фургоны подползли к путникам и остановились. С радостными воплями актёры высыпали на дорогу и окружили Даниэля, оттеснив Кирика на обочину. Юноша ничего не имел против. Он не привык к шумным встречам, и бурная радость актёров была ему не понятна. Кир недоумённо смотрел, как актёры и актёрки хлопают Дана по плечам, обнимают и целуют его.

- Анна! Илья! - Даниэль расцеловал в щёки стройную темноволосую женщину и обнял высокого худощавого юношу с копной непослушных рыжих волос. - Как же я рад вас видеть! Фелицата! Красавица моя! - громко промурлыкал маг, и прекрасная златовласая женщина, взвизгнув, повисла у него на шее и жарко поцеловала в губы.

"Снова здорово", - мрачно усмехнулся Кирик, отвернулся, не желая смотреть на очередную любовницу Даниэля, и вдруг наткнулся на взгляд пожилого мужчины, который сидел на козлах головного фургона и, в отличие от прочих актёров, внимательно рассматривал ни Даниэля, а его - Кирика. Глубокие пронзительные глаза, словно видели его насквозь и, спасаясь от их пронизывающего интереса, юноша растолкал актёров и встал рядом с Даниэлем, всё ещё сжимавшим в объятиях златовласую красотку.

Старик усмехнулся, спрыгнул на землю и подошёл к сияющему, как огненный камень, Даниэлю.

- Какими судьбами, Дан? Решил вернуться на подмостки? - насмешливо спросил Андрей, вперив испытывающий взгляд в лицо мага.

Внук корифея поставил актёрку на землю, шагнул к старику и крепко пожал протянутую руку:

- Всё может быть. - Даниэль широко улыбнулся: - Возьмёшь нас в Чепергайл?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези