Читаем Тайна забытой гробницы полностью

Три подруги подняли Джейми за руки и за ноги, пронесли по лестнице и потащили в сад.

Трейси сбегала за лопатой, и Холли сунула ее в руки брату.

— Копай! — приказала она. — И если на тетради останется хоть царапина, ты пожалеешь, что родился на свет.

— Верну в лучшем виде, — заверил сестру Джейми, втыкая лопату в мягкую землю. — И чего шум поднимать?

— Откопаешь — увидим, — сурово пригрозила Холли.

Едва Джейми отбросил пару лопат земли, как на свет показался пластиковый пакет с красной тетрадью Детективного клуба. Джейми поднял пакет и вручил сестре.

— Видишь? — гордо сказал он. — Ни единой царапинки.

Холли достала тетрадь из грязного пакета и стряхнула землю.

— Ну как? — спросил Джейми. — Что я говорил?

Похоже, тетрадь в самом деле не пострадала. Холли обернулась к Джейми. Ее улыбка не сулила ничего хорошего.

— А теперь посмотрим, как тебе понравится провести часок-другой под землей, — угрожающе проговорила она и взглянула на подруг. — Пойдите-ка сюда, — сказала она. — Давайте закопаем его по горло и оставим на съедение муравьям!

С отчаянным визгом Джейми увернулся от девочек и стремглав помчался к дому.

— За ним! — скомандовала Холли. — Не уйдешь!

В погоне за Джейми девочки взбежали по лестнице и вдруг услышали у дверей звонок.

Холли открыла дверь.

На пороге стоял Курт. У него за спиной виднелась отцовская машина.

— Что здесь происходит? — удивленно спросил он, заметив на лестнице Трейси и Белинду.

— Джейми считает, что он удачно пошутил — закопал в саду нашу тетрадь, — объяснила Холли. — Вот мы и хотим так же пошутить над ним — закопать его самого!

Курт рассмеялся.

— Шутите, если угодно, — отозвался он. — Но мы с папой хотим предложить вам дело поинтереснее. Мы только что услышали — профессор Ферфакс наконец нашла настоящий саркофаг Ведьмина кургана. Там наверняка обнаружат массу интересного. Поехали посмотрим.

Все мысли о мщении тотчас же вылетели у девочек из головы. Они поспешно уселись на заднее сиденье машины мистера Велфорда и покатили к раскопкам.

— Надеюсь, теперь без подделок? — поинтересовалась Трейси.

— О да, конечно, — откликнулся мистер Велфорд. — Все находки подлинные. Насколько я слышал, там настоящая сокровищница. Кстати, — добавил он. — Холли! Курт говорил, разгадка тайны во многом принадлежит тебе. Не хотела бы ты написать об этом для «Экспресс»?

— Я? — вскричала Холли. — Статью для «Экспресс»?! И вы еще спрашиваете!

— Одну минутку, — вмешалась Белинда. — В разгадке тайны участвовали мы все, втроем. Не понимаю, почему статью должна писать одна Холли?

— Потому что я пишу лучше вас всех, — отрезала Холли. — Вот почему.

— Задаешься ты больше всех, — осадила ее Трейси. — Я считаю, что статью для «Экспресс» мы должны писать все вместе!

— Правильно, — поддержала ее Белинда. — Впервые в жизни я согласна с Трейси!

— Ладно, ладно, — замахал руками мистер Велфорд. — Как хотите. Можете писать все втроем.

Белинда торжествующе ухмыльнулась.

— Так-то лучше, — подытожила она. — И не забудьте отметить, что разгадка тайны стоила мне любимого зеленого свитера.

— Шутишь? — воскликнула Трейси, оглядывая Белинду с головы до пят. — Да на тебе точно такой же! Зеленый, хлопчатобумажный.

— Ладно, — сдалась Белинда. — Можете написать, что я принесла в жертву один из любимых зеленых свитеров. Не возражаю. Но только при одном условии. Мое имя должно значиться первым!

Трейси и Холли с обеих сторон набросились на Белинду. Машина весело катила к сокровищам Ведьмина кургана.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже