С тех пор единственным развлечением стали прогулки по саду с Лари, во время которых она с интересом узнавала о прошлом и настоящем Делира. Полина часто вспоминала о Кате, тосковала об их прошлой жизни.
Одну из дворца её не выпускали. Алекс, справедливо считая, что в стране ещё остались приверженцы веры в Амертат, решил приставить к ней охрану из своих гвардейцев. Но она предложила оставить при ней эльфа Тирона и гнома Фарина, участвовавших в битве на острове Забвения, те охотно на это согласились.
Целительница Ангела несколько раз пыталась осмотреть Полину, чтобы проверить, как протекает её беременность, на что та ей категорически отказала. Тогда Ангела пожаловалась правителю, что принцесса не даёт ей возможности исполнять свой долг. Алекс решил поговорить с дочерью и пожалел об этом. Спокойная и умиротворённая в последнее время дочь, показала свой нрав. Она велела передать назойливой целительнице, что сама врач и сможет разобраться в своем состоянии без неё. Но даже если ей понадобится помощь, она никогда к ней не обратится, потому что однажды предавшая, может предать ещё раз. И ещё попросила отца передать Ангеле, что она выполнит то, что обещала, если её не оставят в покое. После этого целительница старалась вообще не попадаться ей на глаза.
Дни протекали похожий один на другой, как две капли воды. Привычная к активной, наполненной делами жизни, Полина хандрила. Она понимала, что отец и Андерс проявляют свою заботу о ней, оберегая её от проблем. Она пыталась не показывать никому своего плохого настроения.
Но в один из редких вечеров, когда все собрались в большой столовой за ужином, Полина, не выдержав, объявила не терпящим возражения тоном, что или к ней изменят отношение, или она, плюнув на их этикет, будет путешествовать по стране с Лари. Мужчины переглянулись. Алекс, зная её характер, заверил, что в скором времени он устроит бал в её честь и объявит о помолвке между ней и Андерсом.
Полина радостно захлопала в ладоши. Бал в её честь! Разве могла она об этом раньше мечтать. Жених на предложение Алекса отреагировал сдержанно.
Полина последнее время стала замечать, что Андерс под любыми предлогами старается избежать её общества.
Вот и сегодня, проводив до апартаментов, поцеловал и, пожелав спокойной ночи, торопливо ушёл, сославшись на необходимость поработать с бумагами. Полина утешала себя, объясняя его поведение тем, что это забота об их малышке заставляет избегать физической близости между ними, что Андерс не остаётся с ней наедине, чтобы не поддаваться соблазну. Однажды она попыталась с ним поговорить на эту тему, но он умело уклонился от беседы.
Она помнила разговор с Кимом на берегу Арея о том, как тщательно следят за своей красотой придворные дамы, и, чтобы не выглядеть среди них дикаркой из забытого Богом мира, каждое утро тщательно подбирала туалеты, делала причёски, макияж. Вот и сегодня, пройдя все ставшие привычными процедуры, Полина надела нарядное, свободно ниспадающее складками до пола платье, в котором было не видно уже округлившегося живота, и пошла в апартаменты Андерса, что бы обсудить предстоящее торжество. Но его там не было. Слуги сказали, что он улетел на воздушной лодке, никому ничего не сказав.
Стараясь не показывать растерянность, она вернулась к себе, выпроводила служанок и, закрыв дверь на задвижку, упала на кровать, тихо заплакав.
Лари в ожидании Полины уснул в своём любимом кресле. Проснувшись от глухих рыданий, он забрался на кровать и взволновано спросил:
– Тебе плохо?
– Он меня больше не любит, – горько пожаловалась она своему маленькому другу.
– Это не так, тебя нельзя не любить, – попытался утешить её друг.
Полина села на кровати, ласково взъерошила его зелёную шевелюру и с грустной улыбкой промолвила:
– Ты еще маленький, чтобы понимать такие чувства.
– Это я ростом маленький, – возразил ей Лари. – У меня скоро тоже появится невеста. Мне сказала об этом матушка. Я обязательно приведу её к тебе познакомить.
– Я буду очень рада.
– Пошли, погуляем по саду, – позвал Лари, – тот куст роз, который мы с тобой вылечили, пышно расцвёл. Ты ещё не видела, какой он красивый.
– Пошли, – согласилась Полина.
Исповедь Андерса
Лодка Андерса приземлилась в городе Лазурном, на посадочной площадке около дворца, где жил командующий флотом Делира. Маг выбрался из неё и направился к широкой, с расписными колонами, лестнице. У входа его встретил слуга и проводил до кабинета хозяина.
Янис, которого назначили на эту должность после победы, очень обрадовался, увидев старого друга. Крепко обняв Андерса, он проводил его в гостиную, вызвал слугу и приказал накрывать на стол.
– Рассказывай, что привело тебя ко мне, ты ведь так просто не бросил бы свою красавицу невесту.
– Не такая уж она красавица, – неожиданно раздражённо сказал тот.
– Не понял? Как ты можешь говорить о Полине в подобном тоне? Может, тебя не устраивает, что она беременна? Но ты, ты же так радовался этому.