Читаем Тайна замка с привидениями полностью

Именно сюда направились на совещание юные детективы. Они не собирались любоваться красотой этого благодатного уголка. Озабоченные собственными делами, переполненные впечатлениями дня и своими открытиями, они приступили к выслушиванию отчетов. Первым отчитывался Жемчужинка. Заикаясь от волнения, он подробно рассказал о том, как протекало его утреннее расследование. Когда, поведав о том, как обнаружил палатки, он передал содержание подслушанного разговора, его внезапно прервал Манджаро:

Все правильно. Я же говорил, что провод приведет нас к разгадке. В палатке находится, скорее всего, передающее устройство, с помощью которого бородач и вся эта теплая компания пугают людей в замке и окрестностях. Это подтверждает и обнаруженный мной громкоговоритель.

Прямо фантастика, — восторженно прошептал Жемчужинка.

Фантастика, — повторил Чек, — но откуда появилось на башне привидение? Не выскочило же оно из громкоговорителя?

Это уже совсем иное дело, — ответил Манджаро. — Вечером получишь новое задание. Мне известно, что эти прохвосты сегодня снова собираются вытворять свои фокусы.

Башня заперта наглухо, — сообщил Чек.

Фи! — пренебрежительно надул губы Жемчужинка. — Это ничего не значит для таких радиофицированных духов.

Однако он выбрал неудачный момент для своей реплики, ибо обратил на себя внимание шефа.

— Слушай, Жемчужинка, ты проследил за этим бородачом? — поинтересовался Манджаро.

— Ясное дело.

— И что?

И ничего. Я шел за ними до самой пристани, а потом они подложили мне свинью. Поплыли на байдарках к острову.

А ты что?

Я? А что я мог сделать? Я ведь не рыба.

Надо было поплыть за ними.

Не вышло бы, слишком далеко.

Хороший детектив всегда что-нибудь да придумает.

Ты, Манджаро, не забывайся, а то от твоих поучений у меня зубы болят, — возмущенно обрушился на шефа Чек.

А ты сам? — Манджаро испытующе посмотрел на него.

Что я?

— Что ты обнаружил?

Чек загадочно улыбнулся.

— Одного симпатичного дедулю, который мне на многое открыл глаза. — Резко поднявшись, Чек оперся на дерево и обвел друзей взглядом своих кошачьих глаз. — Нужно иметь в черепушке хорошие мозги и уметь немножко подумать. Если уважаемые духи не хотят допустить работ по разборке левого крыла, то о чем это говорит, а? — Чек торжествующе улыбнулся.

Юные детективы оторопело молчали. Минуту спустя Манджаро неуверенно произнес:

Наверно, о том, что для них это очень важно.

А почему для них это очень важно?

Ну, потому что… — Манджаро запнулся и начал нервно потирать лоб, словно пытаясь подстегнуть неподатливые мысли. Жемчужинка скривил свою мордочку.

Ну, вываливай, Чек! Что ты тянешь?

Это говорит, — продолжил Чек, — что в том крыле замка у них что-то припрятано.

Манджаро перестал потирать лоб и с уважением взглянул на своего инспектора.

Знаешь, мне это не пришло в голову.

Электронный мозг инспектора Чека работает безотказно. — Чек похлопал себя по лбу. — А что может быть спрятано в исторических развалинах?

Жемчужинка растерянно поморгал.

Откуда мне знать?

Ясно, что сокровища, — прошептал Чек.

Это заявление произвело ошеломляющее впечатление на его товарищей. С минуту они только молча переглядывались.

Откуда тебе это известно? — обрел наконец дар речи Манджаро.

Электронный мозг сделал соответствующие выводы из разговора с симпатичным дедулей.

Манджаро, однако, не был склонен восторгаться сногсшибательным открытием своего инспектора. В его пытливом и дотошном уме зародились некоторые сомнения.

Это потрясающее умозаключение, но оно требует доказательств.

Ты прав, но это просто, как зонтик. Мы сами должны найти спрятанные сокровища.

Мы… сокровища… Это фантастика! — шептал дрожащими губами Жемчужинка.

Шефу Клуба Юных Детективов мысль о сокровищах тоже показалась достаточно фантастической. Он погрузился в глубокое раздумье, подобно Шерлоку Холмсу перед принятием важного решения.

Сокровища сокровищами, — заключил он, — но нам до сих пор еще не известно, кто такие бородач и его люди.

Известно! — не раздумывая, выпалил Чек. — Шайка ловких преступников.

А для чего они измеряют стены, рисуют, печатают на машинке?

Для отвода глаз.

Это еще не подтверждено.

Подтвердится, пан старший инспектор.

Подтвердится, — повторил Жемчужинка.

Хорошо, — важно произнес Манджаро, — сегодня вечером займемся разработкой всей этой шайки.

Формулировка эта очень понравилась обоим инспекторам. «Займемся разработкой всей этой шайки…» Чек хотел даже что-то сказать по этому поводу, но тут послышался призывный голос пани Лихоневой:

— Мальчики, обедать! Обедать!

Юным Шерлокам Холмсам сразу вспомнилось, что они с самого утра ничего не ели. У Чека громко заурчало в животе. Манджаро спрятал свой бесценный блокнотик в карман. Жемчужинка первым направился к дому. Даже славные детективы не могут заниматься только лишь выслеживанием преступников, особенно когда их ждет на столе очень вкусный обед.


Глава третья

1

В седьмом часу вечера Чек был уже во дворе замка. Он хорошо запомнил инструкции Манджаро: «Будь осторожен и любой ценой узнай, как они проделывают свой фокус с привидением на башне. Это для нас очень важно».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже