Читаем Тайна замка ужасов полностью

— Если в Замке Ужасов действительно водится нечистая сила, — сказал Юп, — тогда нам придётся это доказать. И этим мы можем прославиться. Нам нужно побольше узнать про Стивена Террила. Если он наложил проклятье на свой дом, тогда можно предположить, что и его собственный дух витает там в замке.

— Вот это уже звучит правдоподобнее и похоже на дело, — согласился Пит.

— Поэтому нашим первым действием будет найти кого-нибудь, кто знал Стивена Террила в период его работы в немом кино и кто нам сможет побольше о нём рассказать.

— Но это же как давно было! — усомнился Пит. — Кого мы можем найти?

— Это нам кажется, что было очень давно, потому что мы сами ещё очень юные. В Голливуде ещё должно быть много людей, которые знали мистера Террила.

— Ну да, конечно. А ты кого-нибудь из них знаешь?

— Нашим первым уловом, — сказал Юп, — должен стать менеджер мистера Террила, человек по имени Шептало.

— Шептало? — воскликнул удивлённо Пит. — Что за странная такая фамилия?

— Это прозвище. На самом деле его звали Джонатан Рекс. Вот его фото.

Первый Сыщик протянул ему через стол копию газетной вырезки с фотографией. Боб Андрюс сделал её в архиве библиотеки. На фотографии был виден человек высокого роста, без единого волоска на голове и с уродливым шрамом на шее. Он здоровался там с шатеном пониже его ростом, очень симпатичным джентльменом, который сдержанно улыбался. У более крупного мужчины были узкие глаза восточного типа, глядевшие дико и свирепо.

— Опля! — воскликнул Пит. — Так вот значит, как выглядел Стивен Террил. Да на него достаточно посмотреть, чтобы умереть со страху. При виде этого шрама и его свирепого взгляда кровь стынет в жилах.

— Ты ошибаешься. Мистер Террил — тот, что поменьше — человек, который выглядит так приветливо и безобидно.

— Вот этот? — удивился Пит. — И это он играл всех тех чудовищ и монстров? Вот этот милый человек?

— У него было обыкновенное лицо, но он мог исказить его в любой, даже самой немыслимой чудовищной гримасе, — пояснил Юп. — Но если ты не прочитал той истории, которая называется…

— Я прочитал только все рассказы очевидцев про привидения, — сознался Пит.

— Ну всё равно, там было написано, что Стивен Террил, если он не стоял перед кинокамерой, испытывал из-за того, что он шепелявил, такое смущение, что почти ни с кем никогда не разговаривал. Поэтому он нанял Шептало на роль менеджера для решения необходимых деловых вопросов. Шептало без труда вынуждал любого партнёра по переговорам уступать ему.

— Ну, ясно, — сказал Пит. — У этого типа такой вид, что он тут же вытащит нож, как только кто-нибудь скажет ему «нет».

— Если мы его отыщем, он определённо расскажет нам всё, что нам нужно знать.

— Наверняка — если… А у тебя уже есть идея?

— Телефонная книга. Возможно, он всё ещё живёт где-то здесь поблизости, в наших краях, а все абоненты собраны в одной книге.

Пит тут же отыскал его.

— Вот он! — воскликнул он. — Джонатан Рекс. Будем ему звонить?

— Я думаю, будет лучше, если мы не станем предупреждать его заранее. Надо просто вызвать машину и поехать.

— Это было гениально с твоей стороны — выиграть по конкурсу автомобиль, — сказал Пит, пока Юп звонил. — Я даже не могу себе представить, что мы будем делать, когда пройдут эти тридцать дней.

— На этот счёт у меня есть свои планы, — сказал Юп. — Но об этом позже. Давай лучше пойдём скажем тёте Матильде, что мы ужинать не будем.

Миссис Джонс высказала готовность оставить для них двоих что-нибудь на потом. Но когда к воротам подъехал Мортон на своей сверкающей машине, она только покачала головой.

— Бог мой, — сказала она. — От тебя никогда не знаешь, чего ждать, Юп. Вот теперь ты разъезжаешь в лимузине, сделанном для арабского шаха. Чего доброго, мы ещё доживём до того, когда на тебя нападёт мания величия.

Каким образом будет проявляться эта мания, она предпочла умолчать. Юпа не испугало такое прорицание — он только поудобнее расположился на заднем сиденье.

Мортону пришлось просмотреть несколько карт, прежде чем он нашёл место, указанное в телефонной книге как адрес Джонатана Рекса. Дорога туда была довольно дальней — место это находилось по ту сторону цепи гор. Пока они поднимались к перевалу, Юпа посетило несколько умных мыслей.

— Мортон, — сказал он. — Мне кажется, что по пути туда мы проедем мимо того места, где дорога ответвляется на Чёрный каньон?

— Совершенно верно, — ответил шофёр. — Это почти перед самым перевалом.

— Тогда мы на минутку заедем в ущелье. Мне надо там кое-что посмотреть.

Через несколько минут они достигли входа в узкое ущелье, где были накануне и откуда так поспешно удрали. Днём оно выглядело несколько приветливее — правда, самую малость. Когда Мортон доехал до того места, где трухлявые планки и груда камней преграждали путь, он удивлённо вскрикнул.

— Смотрите! — сказал он. — Следы шин — поверх наших собственных, оставленных вечером! Я решил вчера ничего не говорить господам, но у меня было такое впечатление, что нас преследовали.

— Преследовали? — Пит с Юпом уставились друг на друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги