Но она ведь куда умнее тебя, моя славная Коринна. Она поменяла влажные туфельки на сухие, а убедившись, что я и в самом деле подозреваю ее, нашла для меня удобную жертву. Всего-то и надо было, что украсть у матери благоухающий платок и подсунуть его ничего не подозревающему Медведю, когда он принес ей портрет Шарля де Суи. Бедный Пьер даже не узнал о роли этой тряпки, на которой я выстроил такой основательный воздушный замок.
Но Алиса де Вержи – о, Алиса де Вержи была далеко не так доверчива. Вовсе не из страха за жизнь младшей дочери она держала ее при себе! Графиня надзирала за своей крошкой, что-то подозревая или чувствуя. Она не спускала глаз с малютки Беатрис, и потому малютка Беатрис избавилась от нее.
Ты отдаешь должное ее уму и хитрости, Коринна? Понимаешь ли ты, что она провернула? Переоделась мальчишкой и пробралась по наружной стене в покои матери. Там она влила яд, украденный у меня, в ее вино, и дождалась, когда в комнату вбежит первый свидетель. Как удачно – им оказался Пьер! Твоя питомица не только хитра, но и необычайно везуча.
Что? Ты спрашиваешь, зачем ей понадобился свидетель? Я же говорил, что ты глупа, Коринна, и не видишь дальше собственного носа. Приглядись к своей девочке и вспомни Николь Огюстен. Нет, не ту, что сейчас стоит с петлей на шее, а ту, что пела песенки твоей Беатрис, убаюкивая ее. Они с Беатрис похожи, глупая ты корова! Малютка набросила капюшон, распустила волосы, показалась в полутьме Пьеру – и вот он уже заявляет, что видел горничную, а я получаю новое свидетельство его коварства. Кстати, от рук твоей подопечной пострадал еще и Жермен – она столкнула его с лестницы, когда пробегала мимо. Он принял ее за мальчишку.
Скажи, Коринна, ты все знала? Ну, конечно! Любовь никогда не бывает слепа, что бы о ней ни болтали. А ты так любишь это дитя, моя славная Коринна, что убила бы каждого, кто показался бы тебе опасным для нее.
Например, меня. Нет, не скромничай! Я заметил тебя, когда удирал от разъяренного Медведя. Ах да, чуть не забыл – то был последний мастерский удар, который нанесла Беатрис. Конечно, она сообразила, что я захочу найти свидетельство преступления, флакон от элесии. Но флакон – не платок, его не засунешь незаметно за рукав начальнику охраны. Тогда Беатрис придумала подбросить его в комнаты Пьера, ведь там я бы стал искать в первую очередь. Правда, окна зарешечены, но и эту сложность малютка блестяще обошла. Она забралась по плющу наверх и просунула бутылочку сквозь прутья решетки. Скажи, Коринна, кто, найдя флакон на подоконнике, мог бы подумать, что его поставили туда снаружи, а не изнутри? Вот и я не подумал.
Так вот, о моем побеге. Ты тоже спустилась в подземелье, как и люди Медведя. Но, в отличие от них, ты меня выследила. Полагаю, ты сейчас ломаешь себе голову над тем, как я выбрался из той ямы, в которую ты меня столкнула? Думай, пока не треснет твой череп. Хотел бы я увидеть, как это случится.
Двое стражников скрутили Венсану руки за спиной и приготовились увести его.
– У меня есть доказательство, – отчетливо сказал он.
Маркиз де Мортемар остановился. Граф де Вержи оборвал на полуслове речь, обращенную к палачу.
– Вы же не думаете, ваша милость, что я обвинил бы вашу дочь, не имея подтверждений своей догадке? – спросил Венсан, морщась от боли в локтях. Стражники держали его крепко, на совесть.
Ноздри графа де Вержи раздулись, но то был единственный признак обуревавших его чувств.
– Подтверждений… – бесстрастно повторил он.
И кивнул охране. Венсана выпустили, и он с облегчением выпрямился, потирая руки.
– Флаконов с элесией было два, – сказал он и услышал, что его слова снова падают в глубокую тишину. – После того, как украли первый, я кое-что предпринял… Нанес на второй флакон тонкий слой одного вещества, которое нас учили изготавливать в монастыре.
– Зачем? – резко спросил граф.
– Для изобличения воров, – охотно пояснил лекарь. – Это средство нельзя увидеть невооруженным глазом, и даже под лупой его не разглядишь. Но оно прилипает к рукам и остается на них долго. Так долго, что даже несколько месяцев спустя можно определить, кто брал покрытую им вещь. Для этого нужно лишь полить кожу особой жидкостью, и частицы ее окрасятся в розовый цвет. Это называется химической реакцией.
Венсан замолчал. Из безмолвной толпы донесся глубокий вздох – как будто перевела дух сама тишина.
– Ты пометил второй флакон, – без выражения сказал граф.
– Да, ваша милость.
– Из которого отравили мою супругу?
– Да, ваша милость.
– И ты хочешь сказать, что можешь достоверно определить, в чьих руках был этот флакон?
– Да, ваша милость.
Каждое последующее «да» Венсана было увереннее предыдущего.
Граф первый раз за все время разговора обернулся и взглянул на дочь. Венсан не мог видеть выражения лица Гуго де Вержи. Но он видел, и все видели, что Беатрис побледнела и схватилась за руку няньки, воинственно озиравшей всех вокруг.
– Где твоя жидкость? – спросил граф, не отрывая глаз от дочери, но обращаясь к Венсану.
– Среди моих вещей.
– Принеси ее. Сейчас же.