Читаем Тайна заснеженного королевства полностью

Эми Скотт повернула на двери табличку «Извините, у нас закрыто». Правда, зима стояла морозная и мало кому в Дентитауне было интересно, закрыто у них или нет. В магазин «Книги о дальних путешествиях», расположенный в маленьком мэрилендском городке, зимой почти никто не заглядывал — большинство туров заказывалось через Интернет.

— Как по-твоему, еще долго будет идти снег?

Мара Хайетт, работавшая в магазине Эми, подошла к окну и остановилась рядом с ней.

— Надеюсь, да. — Эми вздохнула. При виде снега у нее всегда становилось спокойно на душе.

Поднялся ветер. От его внезапного порыва задрожало оконное стекло, и Эми отпрянула. В этом снегопаде было нечто особенное. Что-нибудь непременно случится, она это чувствовала.

— Ты отослала заказ на книги о сафари? — спросила Эми, пытаясь заглушить свои предчувствия.

— Вот. — Мара указала на груду аккуратно упакованных и снабженных ярлыками коробок. — Хочешь, чтобы я дождалась представителей транспортной компании?

Эми покачала головой.

— Нет, мне все равно еще надо кое-что сделать. Иди наслаждайся снегом. Покатайся на санках.

Мара взяла пальто и шарф.

— Позвони, если я буду тебе нужна.

Эми улыбнулась.

— Ладно.

Мара вышла, и над дверью зазвенел колокольчик. Эми не двигалась с места. Она дрожала, сама не зная отчего — от холода или от непонятного страха. Поднялся сильный ветер, свет замерцал и погас. Эми оцепенела. Стояла мертвая тишина. Над дверью тихо зазвенели колокольчики, которые раскачивал ветер, дувший в щели.

Она перевела дух: проблемы с электричеством, только и всего. В Дентитауне до сих пор были устаревшие, незащищенные электрические провода, которые могли отключиться от удара упавшей ветки. Вероятно, именно это и произошло.

Эми несколько успокоилась. Она выдвинула ящик письменного стола и попыталась найти картонный пакетик с бумажными спичками. Пакетик остался ей на память после посещения одного из ресторанов Нью-Йорка несколько лет назад. Еще сегодня днем она видела его в ящике.

Эми нашла спички, и комнату осветило неровное оранжевое пламя двух ароматических свечей на письменном столе. Эми встала и потянулась, чтобы снять напряжение.

У нее вырвался вздох облегчения. Но в тот же миг колокольчики над дверью зазвенели снова, на этот раз громче, потому что кто-то открывал дверь.

Эми повернулась и увидела незнакомого человека.

Он был высокого роста, наверняка выше шести футов. Пламя свечей придавало мрачный блеск его черным как смоль волосам. Эми показалось, что у него темные глаза. Ему на лицо падала легкая тень, мешая разглядеть его.

Эми проглотила слюну.

— Прошу прощенья, магазин закрыт. — На столе у нее за спиной лежал нож для открывания писем. Эми попыталась найти его на ощупь.

— Я пришел не за покупками, — медленно произнес незнакомец низким голосом, в котором слышался легкий акцент. — Я кое-кого ищу…

Она быстро придумала, что ему ответить.

— О, вы, должно быть, охотитесь вместе с Алленом. Он в другой комнате, занимается охотничьими ружьями. — Эми обошла вокруг стола. Она надеялась, что незнакомец не заметит, как дрожат у нее руки и подкашиваются ноги. — Сейчас его позову. — Эми решила выйти с черного хода. Полицейский участок всего в двух кварталах, там наверняка кто-нибудь дежурит.

Она была почти в дверях, когда незнакомец произнес:

— Я ищу Эми Скотт.

Эми остановилась и повернулась.

— Зачем?

— Это вы?

Она посмотрела на дверь, потом перевела взгляд на своего собеседника, который не двигался с места. Если понадобится, она наверняка сможет убежать, хотя бы потому, что у нее есть преимущество в несколько ярдов.

— Кто этим интересуется?

Он шагнул к ней.

— Конечно, вы Эми Скотт. Ваше лицо… ошибиться невозможно.

Она машинально подняла руку и коснулась щеки.

— Мы знакомы?

— Нет, нет. — На его губах появилась еле заметная улыбка. Эми подумала, что при мерцающем пламени свечей он напоминает ей сэра Ланселота — очень красивое лицо, чувственный рот, умные глаза. Но при этом в нем чувствовалась такая сила, что он внушал чуть ли не страх. Правда, это лишь казалось.

Он подошел к Эми и осторожно отвел ее руку от лица.

— Боже мой, вы даже прекраснее, чем я представлял.

Когда он к ней прикоснулся, у нее сильно забилось сердце. В то же время рассудок советовал ей отойти и быть готовой позвать на помощь, если он окажется каким-нибудь ненормальным с улицы.

— Вы пытались представить, как я выгляжу? — услышала она собственный голос.

— Всю жизнь.

Снаружи снова поднялся ветер. Дверь была закрыта, но Эми показалось, что он развевает ей волосы и дует в спину.

— Почему? — спросила она, не отходя от черного хода. — Кто вы?

— Простите, — сказал он, улыбаясь ослепительной улыбкой кинозвезды. — Я не успел объяснить. Я… — (он колеблется или ей показалось?), — Франц Бургесс. Состою на королевской службе, работаю у кронпринца Люфтхании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы