Читаем Тайна жаворонка полностью

– Ещё рано говорить о благополучии, пока они не окажутся в полной безопасности, – заметила Майри, не желая радоваться раньше времени, пока собственными глазами не увидит корабли в гавани.

– Да, но он сказал, что они уже почти южнее острова Ян-Майен. Если и дальше будет такая погода, они вернутся в течение недели. И теперь они подходят достаточно близко к Исландии, чтобы наши линкоры могли их защитить. Немцев это тоже должно остановить.

Флора сунула руку в карман кителя, где хранила брошь, когда была на дежурстве. Эта брошь связывала её с Алеком, пока он был там, в неумолимом море, и Флора держалась за неё, как за спасательный круг. Впервые за месяц она ощутила прилив надежды, и ей стало чуть легче дышать при мысли о том, что скоро он вернётся домой.

$

Казалось, Алек целую вечность сходил с корабля, когда «Боец» наконец-то пришвартовался у пристани в Меллон Чарльз. Флора только что отработала смену и стояла на мокром песке пляжа, ожидая, когда Алек наконец появится, когда команда экипажа наконец закончит свои дела и остановит корабль. Она вынула из кармана брошь и приколола на лацкан кителя, подула на пальцы, чтобы согреть их.

Все на базе были вне себя от радости, что первый конвой из Лох-Ю оказался успешным и все корабли счастливо вернулись назад. В тот день буксиры отодвинули заграждения, и корабли медленно, без церемоний вошли в спокойные воды и бросили якоря. Майри и Бриди уехали встречать Роя и Хэла.

Вечерний холод, идущий от земли, просачивался сквозь подошвы ботинок Флоры, и она переступала с ноги на ногу, чтобы сдержать нетерпение и разогнать кровь, и изучала лица сходивших на берег моряков, ища того, при виде которого её сердце каждый раз подпрыгивало от радости. И вот наконец он спустился, и в несколько шагов преодолел последние несколько ярдов между ними, и крепко сжал её в объятиях. Она вдохнула запах приключений, исходивший от его толстого зимнего кителя, – мокрую соль моря и химическую примесь мазута, и забыла обо всём, прижавшись губами к его губам.

– Пойдём ко мне домой, – прошептал он. – Я не в силах вынести ещё один вечер без тебя. Это ужасно, когда нас разделяют сотни миль, но даже если ты будешь всего лишь через дорогу, это станет настоящей пыткой.

Флора медлила, мысль о том, чтобы пойти в поместье Ардтуат, наполняла её холодом.

– Твои родители точно не будут против?

Он взял её лицо в ладони, вновь её поцеловал.

– У них нет выбора. Я много думал об этом – когда стоишь на посту в два часа ночи, времени для размышлений достаточно. Моему отцу придётся смириться с тем, что мы с тобой будем вместе.

Они побрели к поместью Ардтуат. Уже совсем стемнело, и его башенки в звёздном небе казались чёрными. Флора чувствовала страх и волнение при мысли о том, чтобы вновь увидеть сэра Чарльза, и она сжала руку Алека. Но дверь была заперта, и стук эхом отозвался в темноте, ответом ему стала тишина.

– Похоже, их нет дома, – сказал Алек. – Ладно, зайдём с чёрного хода.

Он открыл дверь кухни, они вошли в тихий, пустой дом. Камин не горел, внутри было ненамного теплее, чем снаружи.

– Может, они уехали к Эрхартам, – предположил Алек. – Что ж, разожжём камин в библиотеке и посмотрим, что найдётся на чердаке.

Спустя полчаса в очаге весело горели поленья, а под ним был устроен своего рода пикник. Без сэра Чарльза в доме царила совершенно другая атмосфера. Флора скинула туфли и опустилась на колени, чтобы поджарить на огне немного черствого хлеба, пошевелила пальцами ног в толстых чулках, наслаждаясь теплом. Когда ломтик подрумянился, она сняла его с вилки для тостов и передала Алеку, чтобы он намазал его маслом, пока она жарит следующий кусок. Они закусили хлеб ломтиками ветчины и запили всё это парой бутылок эля, найденных в забытом углу кладовой.

– Мой лучший обед за долгие годы, – улыбнулся Алек. – Но, думаю, дело здесь не только в еде, а ещё и в компании, – добавил он, вытянулся у камина и положил голову ей на колени.

– Расскажи, как это было? Там, в другой стране?

Она гладила его волосы, любовалась бликами огня, танцующими на его лице, а он смотрел на пламя и рассказывал ей о своём путешествии. О том, какое волнение и опасение чувствовал, когда корабль отправился в путь, и как скоро они сменились оцепенением и страхом, когда моряки день за днём смотрели на монохромно-серые волны Арктического океана, и дни сменялись днями, и никто не знал, наблюдают ли за ними и что может таиться под водой. Спустя несколько дней разразился шторм, и высокие волны ледяной зелёной воды обрушились на палубу корабля. Температура была низкой, вода замёрзла, образовав толстую оболочку льда. Моряки по очереди цеплялись за спасательный трос и, преодолевая предательскую скользкость, не давали палубе накрениться, рубили лёд, чтобы корабль не опрокинулся, став слишком тяжёлым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза