Читаем Тайна жаворонка полностью

– Он вчера ушёл на лодке. Сказал, что пару дней порыбачит, пока погода хорошая. Прогноз сообщал, что она изменится, но не так же быстро.

Её паника передаётся и мне, и мои мысли лихорадочно кружатся в водовороте страха.

– Он сказал, куда именно направляется? – спрашиваю я, пытаясь успокоиться и мыслить насколько возможно ясно.

– Нет. Только что уходит в море. Ох, Лекси, что же нам делать?

– Я позвоню в береговую охрану. Может, они слышали что-нибудь от него по радио? Может, он ушёл в Гейрлох или к заливу Груинард? Если нет, я скажу им, что он пропал, и они начнут поиски. Я перезвоню вам, как только поговорю с ними.

Прежде чем я успеваю повесить трубку, Бриди уже стоит у меня в дверях, не в силах терпеть ожидание в одиночестве. Она насквозь промокла, и я протягиваю ей полотенце, чтобы она вытерла волосы. Её всю трясёт.

– Всё в порядке, Бриди, – говорю я, усаживая её за стол и пытаясь успокоить, хотя и сама далеко не спокойна. – Они ищут «Бонни Стюарт». В последний раз он связывался с ними по радио около Шиантских островов – сказал, что направляется домой.

Я изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие и выбросить из головы Синих людей Минча, этих злобных водяных, которые выползают из своих пещер у краёв островов, хватают моряков и тянут навстречу смерти среди голодных волн.

Я сжимаю руки Бриди, но не в силах унять её дрожь.

– Что-то не так, – повторяет она. – Я чувствую.

Её страх заразителен. Я вижу Дэйви, покидающего мой дом, его серо-голубые глаза, затуманенные болью, и сквозь шторм слышу эхо его тихих, грустных слов: Я не пытаюсь спасти тебя, Лекси. Я пытаюсь тебя любить. Внезапно перед глазами встаёт образ: разбитая, искорёженная лодка на пляже у Чёрной бухты. Я понимаю: нужно сделать что-то, что угодно. Я не могу просто сидеть здесь, зная, что он в опасности.

– Бриди, приглядите за Дейзи, хорошо? Я поеду туда.

Она кивает, как будто это самая разумная мысль – ночью, в шторм тащиться неизвестно куда. Но мы обе знаем: если он плывёт к Лох-Ю с Шиантских островов, он будет проплывать мимо Фурадх Мор.

– Возьми его «Лэнд Ровер», – говорит она в ответ. – Там трудно будет проехать. Будь осторожна, Лекси.

Я киваю, заправляю пижамные штаны в сапоги и снимаю с крючка мамино пальто. Застёгивая пуговицы, провожу пальцами по броши, которую к нему приколола, и прикосновение к ней придаёт мне храбрости, напоминает, что мама в жуткую ночь, в ещё более страшный шторм, много лет назад проехала тот же путь.

Я подхожу к «Лэнд Роверу» Дэйви, припаркованному перед его домом; ключи, как обычно, оставлены в замке зажигания. Двигатель гудит один, два раза, замолкает, и я включаю передачу. Разобравшись со сцеплением, выезжаю на дорогу, проливной дождь стучит по металлу крыши. Дёргаюсь, когда ветер бьёт по машине, пытаясь снести её в канаву. К счастью, на дороге больше никого нет. Я смотрю на небо, надеясь, что компанию мне составит хоть одна звезда, но грозовые тучи затмили созвездия, которые Дэйви показывал мне той ночью. Как без них он сможет найти север? Мне остаётся только молиться, чтобы компас «Бонни Стюарт» указывал верный курс.

Наконец я добираюсь до фермерских домов у Чёрной бухты, в конце дороги. Медленно ползу по трассе, не видя ничего, кроме света фар. К своему ужасу, осознаю, что земля обрывается прямо здесь, и резко останавливаюсь, дергая ручник. На миг опускаю фары, наклоняюсь к рулю, протираю лобовое стекло рукавом пальто, выискивая в темноте слабые проблески света. И вижу это. Слабое, как звёздный свет, мерцание на мгновение появляется и вновь исчезает в волнах. Жду, затаив дыхание, изо всех сил напрягая глаза. И оно снова появляется. Опредёленно, это лодка! Но она на другой стороне Фурадх Мор, недалеко от берега, и слишком рано поворачивает, не видя в темноте ужасных зубов мыса.

Я отчаянно переключаю фары на ближний свет, осознавая, что огонёк мерцает совсем рядом с машиной, охваченной тьмой. Если хозяин лодки – «Бонни Стюарт» или какой-то другой – взглянет вверх, он увидит слабый луч света и поймет, что между ним и устьем озера есть земля.

Я выпрыгиваю из «Лэнд Ровера», и ветер едва не сдувает меня с ног, едва не выбивает из меня дыхание. Спотыкаясь, иду к краю обрыва, хватаясь за кусты вереска, чтобы не упасть. И вот он снова мелькает, слабый свет, и по-прежнему приближается к скалам. Я кричу и машу руками, хотя знаю, что меня не видно и не слышно в шуме волн.

– Поворачивай! – кричу я. – Поворачивай!

Я прыгаю обратно в машину и отчаянно включаю и выключаю фары. Вспышка вновь мигает и вновь поглощается волнами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза