– Но, господин председатель, я только об этом и мечтаю – быть в распоряжении правосудия… Я для того и явился сюда, чтобы отдать себя в распоряжение правосудия… Если мое появление наделало немного шума, прошу суд великодушно простить меня… Поверьте, господин председатель, вряд ли найдется другой человек, который питал бы столь же высокое уважение к правосудию, как я… Но что поделаешь, я вошел сюда, как мог… – И он засмеялся.
А вслед за ним засмеялся весь зал.
– Уведите его! – приказал председатель.
Но тут вступился мэтр Анри Робер. Он начал с того, что стал искать оправдания молодому человеку, доказывая, что им двигали самые лучшие побуждения, и дал понять господину председателю, как трудно обойтись без показаний свидетеля, который ночевал в Гландье в течение всей таинственной недели, а главное, того самого свидетеля, который обещал подтвердить невиновность обвиняемого и сообщить имя убийцы.
– Вы собираетесь назвать нам имя убийцы? – с сомнением в голосе спросил председатель.
– Но, господин председатель, я только за этим и пришел! – воскликнул Рультабий.
В зале раздались аплодисменты, но энергичное шиканье судебных исполнителей восстановило тишину.
– Жозеф Рультабий, – сказал мэтр Анри Робер, – не значится в списках свидетелей, однако я надеюсь, что в силу данной ему власти господин председатель соблаговолит допросить его.
– Хорошо, – ответил председатель, – мы его допросим. Но сначала закончим…
Тут с места поднялся заместитель прокурора.
– Может быть, все-таки лучше будет, – заметил представитель прокуратуры, – если этот молодой человек сразу назовет нам имя того, кого он считает виновным в преступлении.
Председатель не без иронии согласился с этим предложением:
– Если господин заместитель прокурора придает хоть какое-то значение показаниям Жозефа Рультабия, я не возражаю, пусть свидетель сейчас же назовет нам имя «своего» убийцы!
Воцарилась напряженная тишина.
Рультабий молчал, с сочувствием глядя на господина Робера Дарзака, лицо которого впервые с начала заседания выражало волнение и тревогу.
– Итак, – повторил председатель, – мы слушаем вас, господин Жозеф Рультабий. Назовите имя убийцы.
Спокойно достав из жилетного кармана огромные часы-луковицу, Рультабий взглянул на них и сказал:
– Господин председатель, я смогу назвать имя убийцы лишь в половине седьмого!
В зале послышался удивленный шепот, в котором чувствовалось разочарование.
Кто-то из адвокатов произнес: «Да он смеется над нами!»
Председатель обрадовался, мэтры Анри Робер и Андре Эс были раздосадованы.
– Довольно, сударь! – заявил председатель. – Шутка затянулась, вы можете удалиться в зал свидетелей. Оставайтесь в нашем распоряжении.
Рультабий запротестовал.
– Уверяю вас, господин председатель, – воскликнул он своим высоким звонким голосом, – уверяю вас, что, когда я назову вам имя убийцы,
– Господин председатель, – сказал Фредерик Ларсан, – мне кажется, интересно было бы послушать господина Рультабия, тем более интересно, что мнения у нас с ним расходятся.
Это заявление полицейского было встречено одобрительным шепотом. Он принимал вызов. Поединок между этими двумя интеллектами, упорно искавшими решения трагической загадки и пришедшими к двум различным выводам, обещал быть любопытным.
И так как председатель безмолвствовал, Фредерик Ларсан продолжал:
– Итак, насколько я понимаю, мы согласны относительно удара ножом в сердце, который был нанесен леснику человеком, покушавшимся на жизнь мадемуазель Станжерсон; но, раз уж мы расходимся во мнениях по вопросу об исчезновении убийцы в этот момент, любопытно было бы послушать, как Рультабий объясняет это бегство.
– Конечно, это было бы очень любопытно, – заметил мой друг.
Весь зал снова разразился хохотом.
Председатель тотчас объявил, что, если подобный факт повторится еще раз, он незамедлительно приведет в исполнение свою угрозу и прикажет очистить зал.
– В самом деле, – сказал в заключение господин председатель, – понять не могу, что в таком деле, как это, может располагать к веселью.
– Я тоже! – вторил ему Рультабий.
Сидевшие передо мною люди стали запихивать себе в рот платки, чтобы не расхохотаться…
– Итак, – продолжал председатель, – вы слышали, молодой человек, что сказал господин Фредерик Ларсан. Как, по-вашему, удалось убийце бежать из этого злополучного угла?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ