Читаем Тайна жрецов майя полностью

Эй, что достойно нас?Драгоценная подвеска на груди.Эй, что украшает доблестных людей?Мой плащ, моя повязка.Не боги ли так повелели?Что тогда оплакивать?Таков и каждый из нас.Молодым юношей был я в Чич'ен-Ица,Когда пришел захватывать страну злой предводитель войска.Они здесь!В Чич'ен-Ица теперь горе.Враги идут!Эй! В день 1 ИмишБыл схвачен владыка у Западного колодца.Эй! Где же ты был, бог?Эй! Это было в день 1 Имиш, сказал он.В Чич'ен-Ица теперь горе.Враги идут!Прячьте! Прячьте!Так кричали все.Прячьте! Прячьте!Это знают бежавшие сюда.Таков был клич в день 1 Йашк'ин,В страшный день, 2 Ак'баль, они пришли.Они здесь! Враги идут!Был ли кто-нибудь, кто поднялся?Второй раз мы испытали силу.Они здесь!Трижды был праздник наших врагов, наших врагов!Голод!Скоро он придет в Чич'ен-Ица, там теперь горе!Враги идут!3 К'ан был тот день.Смотрите! Кто я, говорящий среди людей?Я покрыт листьями.Внимайте! Кто я, говорящий в глубине Чак'ан путуна?Вы не знаете меня.Внимайте! Я был рожден ночью.Какими мы были рождены?Внимайте! Мы спутники владыки Мискита.Придет конец бедствиям.Эй! Я вспомню свою дорожную песню.Теперь горе.Враги идут!Внимайте, сказал он, я умираю на городском празднике.Внимайте, сказал он, я снова приду, чтобы разрушить город врагов.Это было его желание, мысли его сердца.Они меня не уничтожили!Я говорю в своей песне о том, о чем я вспомнил.Теперь горе.Они здесь! Враги идут!

Не вызывает сомнений, что «Песнь о взятии города Чич'ен-Ица» сочинил очевидец военного разгрома и крушения этого города-государства. «…Молодым юношей был я в Чич'ен-Ица, когда пришел захватывать страну злой предводитель войска…» — горестно плачет он о страшном нашествии врагов. Автор «Песни» называет нам и имя предводителя, напавшего на его родной город, — «владыка Хунак Кеель».

Однако кто такой Хунак Кеель и почему его войска напали на город Чич'ен-Ица? «Песня», к сожалению, не дает ответа на эти вопросы…

Любой рассказ о майя не может пройти мимо священного города Чич'ен-Ица — одного из самых выдающихся архитектурных ансаблей, созданных человеческим гением. Именно с городом Чич'ен-Ица прежде всего связана целая эпоха в истории народа майя: когда тольтеки захватили власть на Юкатане, город Чич'ен-Ица стал столицей — гегемоном их огромного государства. Именно здесь наиболее отчетливо видно тольтекское влияние. Но храмы, пирамиды и дворцы строили не тольтеки, а майя. Несомненно, что они стремились как можно лучше и точнее выполнить заказ новых правителей, но освободиться от бремени своей многовековой культуры зодчие и строители майя, конечно, не могли. К тому же сами правители, как уже говорилось, не стремились разрушить культуру майя; они скорее сами восприняли ее, естественно внеся в эту культуру характерные тольтекские элементы. Это особенно хорошо просматривается в архитектуре, скульптуре и монументальной живописи майя того периода. Мы не случайно говорим — майя, ибо на Юкатане по-прежнему жила и развивалась культура майя.

Но в пантеоне местных богов главенствующие позиции захватило новое верховное божество — К'ук'улькан, Пернатый змей. Между прочим, то, что имя божества называлось на языке майя, как нельзя более красноречиво свидетельствует, что пришельцы восприняли не только культуру, но и язык майя, иначе зачем им было утруждать себя переводом имени Пернатого змея — Кетсалькоатля на чужой язык?

Более двухсот лет господствовал над всей страной город Чич'ен-Ица. Этот период в истории майя принято называть гегемонией Чич'ен-Ица.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже